.Jxck - Redundant - перевод текста песни на немецкий

Redundant - .Jxckперевод на немецкий




Redundant
Redundant
Yeah, I was waiting for you to slip up
Yeah, ich habe darauf gewartet, dass du einen Fehler machst
Say I don't compromise that's lies that's not the picture
Sagst, ich gehe keine Kompromisse ein, das sind Lügen, das entspricht nicht der Wahrheit
You always talking to guys online and I give up
Du redest ständig online mit Typen und ich gebe auf
Abuse the truth must think that I'm stupid but now you tripped up
Missbrauchst die Wahrheit, musst denken, dass ich dumm bin, aber jetzt bist du gestolpert
I'm sorry shorty I didn't mean to expose you
Es tut mir leid, Kleine, ich wollte dich nicht bloßstellen
I know my negative aura is difficult to devote to
Ich weiß, mit meiner negativen Ausstrahlung ist es schwer, sich darauf einzulassen
Not saying this no breakup song I can't revoke you
Ich sage nicht, dass das ein Trennungslied ist, ich kann dich nicht einfach streichen
But putting me through it don't help the things I already go through
Aber mich das durchmachen zu lassen, hilft nicht bei den Dingen, die ich sowieso schon durchmache
Way before we started I had told you how it is
Lange bevor wir zusammenkamen, habe ich dir gesagt, wie es ist
All my habits and all my tactics
All meine Gewohnheiten und all meine Taktiken
You made it seem like you were passed it
Du hast es so aussehen lassen, als wärst du darüber hinweg
So why they back in your DM's your snaps your texts well I
Also warum sind sie wieder in deinen DMs, deinen Snaps, deinen Nachrichten, na ja, ich
I really hate this generation
Ich hasse diese Generation wirklich
Thinking everyone is theirs for the taking
Denken, jeder gehört ihnen, dass sie jeden haben können
Always plotting and scheming
Immer am Planen und Intrigieren
Those situations where you always acting all naive
Diese Situationen, in denen du immer so naiv tust
Like nah I told you keeping no secrets
So nach dem Motto: Nein, ich hab dir doch gesagt, keine Geheimnisse
Starting to feel me some regrets
Ich fange an, einiges zu bereuen
Don't try it I've seen it
Versuch es nicht, ich habe es durchschaut
It's not cute not appealing I'm still subject to feelings
Es ist nicht süß, nicht ansprechend, ich habe immer noch Gefühle
But I know
Aber ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
And I know
Und ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
Yeah you claim that you explained it
Yeah, du behauptest, du hättest es erklärt
With what explanation it's like we're from different planets
Mit welcher Erklärung? Es ist, als wären wir von verschiedenen Planeten
We was only gonna sleep together shorty we never planned it
Wir wollten nur miteinander schlafen, Kleine, wir haben es nie geplant
But if I saw with another guy I couldn't stand it
Aber wenn ich dich mit einem anderen Typen sehen würde, könnte ich es nicht ertragen
I think it's 'cause I'm a good guy and you were damaged
Ich glaube, das liegt daran, dass ich ein guter Kerl bin und du verletzt warst
Sometimes I think you try to hide how you're behaving
Manchmal denke ich, du versuchst zu verbergen, wie du dich verhältst
My mind provides evidence against your case or am
Mein Verstand liefert Beweise gegen dich, oder bin
I paranoid and I should leave it alone
Ich paranoid und sollte es in Ruhe lassen?
Where from here should we go
Wohin sollen wir von hier aus gehen?
Fix it then we circle
Wir reparieren es, dann drehen wir uns im Kreis
Back to the same crossroads
Zurück zu denselben Kreuzungen
And I tried to put it out of my mind
Und ich habe versucht, es aus meinem Kopf zu bekommen
I know you're sick of these fights
Ich weiß, du hast diese Streitereien satt
But I'm getting sick of these lies
Aber ich habe diese Lügen satt
They always come between us
Sie kommen immer zwischen uns
Always come on your screen without thinking 'bout me
Kommen immer auf deinen Bildschirm, ohne an mich zu denken
You give them time of day
Du schenkst ihnen deine Zeit
Tell me babe for what reason
Sag mir, Babe, aus welchem Grund?
In a way
In gewisser Weise
Different languages we speaking
Sprechen wir verschiedene Sprachen
When I whisper you scream when you're tired I feign
Wenn ich flüstere, schreist du, wenn du müde bist, tue ich nur so
And I know that it seems like I be on repeat
Und ich weiß, dass es so scheint, als würde ich mich wiederholen
Like I be on
Als wäre ich auf Dauerschleife
But I know
Aber ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
And I know
Und ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
I know
Ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
And I know
Und ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
I know
Ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant
And I know
Und ich weiß
I know it's getting redundant
Ich weiß, es wird redundant
It's getting redundant
Es wird redundant





Авторы: Jack Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.