JyellowL - 2020 - перевод текста песни на немецкий

2020 - JyellowLперевод на немецкий




2020
2020
I drop _ and help purpuse
Ich lasse _ fallen und diene dem Zweck
I lost clavridy of self worth
Ich verlor die Klarheit des Selbstwerts
How do we evaluate what self worth is
Wie bewerten wir, was Selbstwert ist
See, I am a graduate but felt certain
Siehst du, ich bin ein Absolvent, fühlte mich aber sicher
Test at the school of life gave me
Die Prüfung, die mir die Schule des Lebens gab
And I felt like I was well
Und ich fühlte mich, als wäre ich wohlauf
Like I am in hell burning
Als ob ich in der Hölle brenne
Until I started networking
Bis ich anfing, Kontakte zu knüpfen
My vision was blocked by the edephis
Meine Sicht war blockiert durch das Bauwerk
So I pack a _ before I manifest my pendidis
Also packe ich _ ein, bevor ich meine Pendedis manifestiere
They bring you an offer so they ask you twice endenisis
Sie machen dir ein Angebot, also fragen sie dich zweimal, Endenisis
Then they switch from acting nice to acting out as effortless
Dann wechseln sie von nett tun zu mühelosem Ausagieren
Or is it better if you don′t know,
Oder ist es besser, wenn du es nicht weißt,
Or is it better if you don't speak _, (bles?)
Oder ist es besser, wenn du nicht sprichst _, (Segen?)
Is it better when you don′t see,
Ist es besser, wenn du nicht siehst,
Or is it better when you don't seek _, (bles??)
Oder ist es besser, wenn du nicht suchst _, (Segen??)
Better when you don't know,
Besser, wenn du es nicht weißt,
Or is it better when you don′t speak _, (bles?)
Oder ist es besser, wenn du nicht sprichst _, (Segen?)
Better when you don′t see,
Besser, wenn du nicht siehst,
Or is it better when you don't seek
Oder ist es besser, wenn du nicht suchst
Look, why do I give friends more time than family
Schau, warum gebe ich Freunden mehr Zeit als der Familie?
I don′t know if all my friends would die for me
Ich weiß nicht, ob alle meine Freunde für mich sterben würden
Wheras my family - they would give their whole lives to me
Während meine Familie sie würden ihr ganzes Leben für mich geben
I call my friends "bros" I've nose-dived right into irony
Ich nenne meine Freunde "Bros", ich bin kopfüber direkt in die Ironie gestürzt
Huh, what an empiphany
Huh, was für eine Epiphanie
When the things that you believe leave you in disbelief,
Wenn die Dinge, an die du glaubst, dich ungläubig zurücklassen,
Things I knew turn into things I do not know,
Dinge, die ich wusste, verwandeln sich in Dinge, die ich nicht weiß,





Авторы: Jeanluc Uddoh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.