Текст и перевод песни Vishal-Shekhar - Tera Noor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tera
aadam
mujhko
dikhlave
ki
cheez
banaye
Твое
творение
видит
во
мне
лишь
оболочку,
Kyu
mujhko
mere
jism
se
aage
samajh
na
paye
Не
в
силах
понять,
что
я
больше,
чем
тело.
Ho
Al-Wali...
О,
Покровитель...
Bolo
aisa
kyun
hai?
Скажи,
почему
так?
Mujhse
paida
hua
hai
jo
woh
Тот,
кто
рожден
от
меня,
Har
pal,
har
dum
mujhko
kamzor
bataaye
Постоянно
пытается
показать
мою
слабость.
Jo
thi
tere
wajood
pe
duniya
Мир,
который
был
построен
на
твоем
существовании,
Baithi
hai
barood
pe
duniya
Теперь
сидит
на
пороховой
бочке,
Mool
to
sab
ko
bhool
gaya
hai
Все
забыли
об
истоках,
Jeeti
hai
ab
sood
pe
duniya
Мир
живет
лишь
процентами.
Saare
qaayadein
kitaabein
bhool
gaye
Все
правила
и
книги
забыты,
Mitti
mein
saare
phool
gaye
Все
цветы
увяли
в
земле.
Mujkhko
mein
koi
baat
nahi
У
меня
нет
ни
слова,
Koi
auqaat
nahi
Нет
никакого
достоинства,
Tu
hi
toh
hai
shaan
meri
Ты
- моя
гордость,
Tu
hi
hai
guroor
Ты
- моя
честь,
Kyun
door...
tera
noor...
Почему
так
далеко...
твой
свет...
Zikr-e-Ilaahi
ka
jab
hai
mujhko
suroor...
Когда
я
погружаюсь
в
упоминание
о
Боге...
Ulfat
ke
bin
kahaan
rihaai
Где
свобода
без
любви?
Baat
kisiko
samajh
naa
aayi
Никто
не
понимает
сути,
Phir
bhi
sabko
samajh
baant'ta
har
saudai
И
все
же
каждый
пытается
разделить
понимание,
Zinda
jazbaat
nahi
Нет
живых
чувств,
Haq
mein
halaat
nahi
Нет
справедливых
обстоятельств,
Maanungi
naa
haar
mujhe
hai
fateh
ka
fitoor...
Я
не
сдамся,
меня
влечет
жажда
победы...
Kyun
door...
tera
noor...
Почему
так
далеко...
твой
свет...
Zikr-e-Ilaahi
ka
hai
mujhko
suroor...
Я
погружаюсь
в
упоминание
о
Боге...
Kyun
door...
tera
noor...
Почему
так
далеко...
твой
свет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishal Dadlani, Irshad Kamil, Shekhar Ravjiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.