Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
tô
fazendo
nada
Ich
hab
nichts
zu
tun
Alta
noite,
madrugada
Späte
Nacht,
früher
Morgen
Diz
aí
você
(diz
aí
você)
Sag
mal,
was
meinst
du?
(Sag
mal,
was
meinst
du?)
Eu
posso
passar
na
tua
casa
Ich
kann
bei
dir
vorbeikommen
Com
essa
minha
cara
lavada
Mit
meinem
ungeschminkten
Gesicht
De
quem
sabe
o
que
dizer?
Von
jemandem,
der
weiß,
was
er
sagt?
(Sei
o
que
dizer)
(Ich
weiß,
was
ich
sage)
Você
finge
que
acredita
e
eu
pago
pra
ver
Du
tust
so,
als
würdest
du
mir
glauben,
und
ich
zahle,
um
es
zu
sehen
Não
vou
mudar
tua
vida,
mas
é
bom
de
ter
Ich
werd
dein
Leben
nicht
ändern,
aber
es
ist
gut
zu
haben
Amores
de
uma
noite
ainda
são
amores,
eh
Eine
Nacht
voller
Liebe
ist
immer
noch
Liebe,
eh
A
gente
se
apaixona
só
na
sexta-feira
Wir
verlieben
uns
nur
am
Freitag
Jura
amor
eterno,
mas
de
brincadeira
Schwören
ewige
Liebe,
aber
nur
zum
Spaß
E
o
nosso
pra
sempre
dura
a
noite
inteira
Und
unser
"Für
immer"
dauert
die
ganze
Nacht
Gosto
quando
a
sua
boca
mente
assim
Ich
mag
es,
wenn
dein
Mund
so
lügt
Eu
não
sou
pra
você,
você
não
é
pra
mim
Ich
bin
nicht
für
dich,
du
bist
nicht
für
mich
E
o
nosso
pra
sempre
dura
a
noite
inteira
Und
unser
"Für
immer"
dauert
die
ganze
Nacht
(Um,
dois,
três)
(Eins,
zwei,
drei)
Praia
do
futuro
à
noite
Strand
der
Zukunft
in
der
Nacht
Mal
consigo
ouvir
seu
nome
Kaum
höre
ich
deinen
Namen
Me
aventuro
em
você,
oh
Ich
riskiere
es
mit
dir,
oh
O
som
alto,
luzes
fortes
Laute
Musik,
grelles
Licht
Desse
nosso
amor
pirata
Von
unserer
Piratenliebe
A
gente
sabe
o
que
fazer
Wir
wissen,
was
zu
tun
ist
Você
finge
que
acredita
e
eu
pago
pra
ver
Du
tust
so,
als
würdest
du
mir
glauben,
und
ich
zahle,
um
es
zu
sehen
Não
vou
mudar
tua
vida,
mas
é
bom
de
ter
Ich
werd
dein
Leben
nicht
ändern,
aber
es
ist
gut
zu
haben
Amores
de
uma
noite
ainda
são
amores,
eh-iê
Eine
Nacht
voller
Liebe
ist
immer
noch
Liebe,
eh-iê
A
gente
se
apaixona
só
na
sexta-feira
Wir
verlieben
uns
nur
am
Freitag
Jura
amor
eterno,
mas
de
brincadeira
Schwören
ewige
Liebe,
aber
nur
zum
Spaß
E
o
nosso
pra
sempre
dura
a
noite
inteira
Und
unser
"Für
immer"
dauert
die
ganze
Nacht
Gosto
quando
a
sua
boca
mente
assim
Ich
mag
es,
wenn
dein
Mund
so
lügt
Eu
não
sou
pra
você,
você
não
é
pra
mim
Ich
bin
nicht
für
dich,
du
bist
nicht
für
mich
E
o
nosso
pra
sempre
dura
a
noite
inteira
Und
unser
"Für
immer"
dauert
die
ganze
Nacht
Nosso
amor
é
só
de
brincadeira
Unsere
Liebe
ist
nur
ein
Spiel
Dura
a
noite
inteira,
ah
Dauert
die
ganze
Nacht,
ah
Nosso
amor
é
só
de
brincadeira
Unsere
Liebe
ist
nur
ein
Spiel
Dura
a
noite
inteira,
ah
Dauert
die
ganze
Nacht,
ah
Nosso
amor
é
só
de
brincadeira
Unsere
Liebe
ist
nur
ein
Spiel
Dura
a
noite
inteira,
ah
Dauert
die
ganze
Nacht,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Magno Simoes Marques, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino, Guilherme Santos Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.