Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
sou
pirata
Heute
bin
ich
Pirat
E
hoje
eu
preciso
ir
Und
heute
muss
ich
gehen
Casas
e
deuses,
tudo
que
prende
Häuser
und
Götter,
alles
was
uns
hält
Um
coração
tirano
Ein
tyrannisches
Herz
No
céu
dessa
praia,
me
encontre
e
me
beija
Am
Himmel
dieses
Strandes,
finde
mich
und
küsse
mich
E
a
gente
se
esconde
no
escuro
Und
wir
verstecken
uns
im
Dunkeln
Lembranças
antigas
Alte
Erinnerungen
Meninos,
meninas,
um
carro
pro
mar
Jungs,
Mädchen,
ein
Auto
ins
Meer
Deixa
acelerar...
Lass
es
beschleunigen...
Eu
sinto
o
vento
trazendo
algo
novo
Ich
spüre
den
Wind,
der
etwas
Neues
bringt
Que
ainda
vai
nascer
Das
noch
geboren
wird
Sobre
um
novo
tempo
maravilhoso
Über
eine
wundervolle
neue
Zeit
Pra
ser
quem
a
gente
é
Um
zu
sein,
wer
wir
sind
Que
seja
um
segundo
de
liberdade
Möge
es
eine
Sekunde
der
Freiheit
sein
Um
beijo
nunca
é
em
vão
Ein
Kuss
ist
niemals
umsonst
E
na
noite
sem
brilho
dessa
cidade
Und
in
der
sternlosen
Nacht
dieser
Stadt
A
gente
vai
ser
um
clarão
Werden
wir
ein
heller
Schein
sein
Eu
já
não
tenho
tempo
a
perder
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Com
aquilo
que
eu
nunca
fui
Mit
dem,
was
ich
nie
war
Na
beira
da
praia
um
lobo
me
chama
Am
Rande
des
Strandes
ruft
ein
Wolf
mich
E
no
meu
olho
ele
diminui
Und
in
meinem
Auge
wird
er
kleiner
Talvez
o
mistério
de
outros
ventos
Vielleicht
bringt
mich
das
Geheimnis
anderer
Winde
Me
traga
de
volta
aqui
Wieder
hierher
zurück
Mas
eu
sou
pirata,
e
hoje
eu
preciso
ir
Aber
ich
bin
Pirat,
und
heute
muss
ich
gehen
Eu
sinto
o
vento
trazendo
algo
novo
Ich
spüre
den
Wind,
der
etwas
Neues
bringt
Que
ainda
vai
nascer
Das
noch
geboren
wird
Sobre
um
novo
tempo
maravilhoso
Über
eine
wundervolle
neue
Zeit
Pra
ser
quem
a
gente
é
Um
zu
sein,
wer
wir
sind
Que
seja
um
segundo
de
liberdade
Möge
es
eine
Sekunde
der
Freiheit
sein
Um
beijo
nunca
é
em
vão
Ein
Kuss
ist
niemals
umsonst
E
na
noite
sem
brilho
dessa
cidade
Und
in
der
sternlosen
Nacht
dieser
Stadt
A
gente
vai
ser
um
clarão
Werden
wir
ein
heller
Schein
sein
Põe
sua
mão
em
mim,
amor
Leg
deine
Hand
auf
mich,
Liebling
Põe
sua
mão
em
mim
Leg
deine
Hand
auf
mich
Põe
sua
mão
em
mim,
amor
Leg
deine
Hand
auf
mich,
Liebling
E
deixa
incendiar
Und
lass
es
entflammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Santos Pereira, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino
Альбом
PIRATA
дата релиза
20-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.