Jão - Cê Me Faz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jão - Cê Me Faz




Cê Me Faz
You Make Me
No samba eu vou
In the samba I go
No samba eu sei que vou
In the samba I know I'll go
Motivos tenho de sobra pra compor
I have plenty of reasons to compose
Consigo falar de tragédia, mas prefiro falar de amor
I can talk about tragedy, but I prefer to talk about love
E as forma que ganha na conversa
And the ways you win in conversation
Eu sei que às vezes não acredita nas promessa que eu faço
I know that sometimes you don't believe the promises I make
Me livro da insatisfação, foco nos verso
I free myself from dissatisfaction, I focus on the verses
E às vezes me esqueço de te encher de afeto
And sometimes I forget to fill you with affection
Não ligo meu jeito avoado, gata
I don't mind my absent-minded ways, babe
É porque tua pele e teu cheiro me embriaga
It's because your skin and your scent intoxicate me
Me leva a um estado de nirvana e ainda mais
It takes me to a state of nirvana and even more
A discussão sempre vai acabar na cama, né?
The argument always ends up in bed, doesn't it?
Mostrando que ali você domina
Showing that you dominate there
E não me importa que hora que a noite termina
And I don't care what time the night ends
quero bis
I just want an encore
pensou que três anos voaram?
Have you thought about how three years have flown by?
E nunca nem pensou nos 30 que ainda não passaram?
And never even thought about the 30 that have not yet passed?
Então escrevi esse rap pra quando esse tempo passar
So I wrote this rap for when that time passes
E a gente possa ouvir essa track
And we can listen to this track
Lembrar desse tempo maluco que é o meu presente
To remember this crazy time that is my present
Que esse samba mude vidas eternamente
May this samba change lives eternally
Que são rascunhos da nossa história
That these are drafts of our history
E eu não tenho tempo para jogar fora
And I don't have time to throw away
Me liga agora, diz que vindo pra mim
Call me now, say you're coming for me
Esquece a hora e para de pensar no fim
Forget the time and stop thinking about the end
Não vou embora e não penso em desistir
I'm not going away and I'm not thinking of giving up
meio fora, mas me faz ficar assim
I'm a bit out of it, but you make me stay that way
me faz mudar o estilo e o ritmo, sim
You make me change my style and rhythm, yes
me faz mudar meu jeito quando não quer sorrir
You make me change my ways when you don't want to smile
E quando nada parece agradável
And when nothing seems pleasant
me faz provar o gosto do inimaginável
You make me taste what is unimaginable
me faz mudar o estilo e o ritmo, sim
You make me change my style and rhythm, yes
me faz mudar meu jeito quando não quer sorrir
You make me change my ways when you don't want to smile
E quando nada parece agradável
And when nothing seems pleasant
me faz provar o gosto do inimaginável
You make me taste what is unimaginable
Amor, deixa aberta a porta
Love, leave the door open
Minha vida te pede de volta
My life asks you to come back
Amor, deixa aberta a porta
Love, leave the door open
Minha vida te pede de volta
My life asks you to come back
Eu vou que vou
I'm going
Eu vou que vou
I'm going
Me leva a um estado de nirvana e ainda mais
It takes me to a state of nirvana and even more
A discussão sempre vai acabar na cama, né?
The argument always ends up in bed, doesn't it?
Mostrando que ali você domina
Showing that you dominate there
E não me importa que hora que a noite termina
And I don't care what time the night ends
quero bis
I just want an encore
pensou que três anos voaram?
Have you thought about how three years have flown by?
E nunca nem pensou nos 30 que ainda não passaram
And never even thought about the 30 that have not yet passed
Então escrevi esse rap pra quando esse tempo passar
So I wrote this rap for when that time passes
E a gente possa ouvir essa track
And we can listen to this track
Lembrar desse tempo maluco que é o meu presente
To remember this crazy time that is my present
Que esse samba mude vidas eternamente
May this samba change lives eternally
Que são rascunhos da nossa história
That these are drafts of our history
E eu não tenho tempo para jogar fora
And I don't have time to throw away
Me liga agora, diz que vindo pra mim
Call me now, say you're coming for me
Esquece a hora e para de pensar no fim
Forget the time and stop thinking about the end
Não vou embora e não penso em desistir
I'm not going away and I'm not thinking of giving up
meio fora, mas me faz ficar assim
I'm a bit out of it, but you make me stay that way
me faz mudar o estilo e o ritmo, sim
You make me change my style and rhythm, yes
me faz mudar meu jeito quando não quer sorrir
You make me change my ways when you don't want to smile
E quando nada parece agradável
And when nothing seems pleasant
me faz provar o gosto do inimaginável
You make me taste what is unimaginable
me faz mudar o estilo e o ritmo, sim
You make me change my style and rhythm, yes
me faz mudar meu jeito quando não quer sorrir
You make me change my ways when you don't want to smile
E quando nada parece agradável
And when nothing seems pleasant
me faz provar o gosto do inimaginável
You make me taste what is unimaginable
Amor, deixa aberta a porta
Love, leave the door open
Minha vida te pede de volta
My life asks you to come back
Amor, deixa aberta a porta
Love, leave the door open
Minha vida te pede de volta
My life asks you to come back
No samba eu vou
In the samba I go





Авторы: Jao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.