Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto
de
bala
e
cerveja
Ich
mag
Süßigkeiten
und
Bier
Teto
solar,
zero
queixas
Schiebedach,
keine
Klagen
Mentir
que
a
gente
se
ama
é
tão
bom
Zu
lügen,
dass
wir
uns
lieben,
ist
so
gut
Órbita
do
teu
pescoço
Orbit
deines
Nackens
Beijo
e
a
língua
tem
gosto
Kuss
und
die
Zunge
schmeckt
nach
Da
brisa
de
algo
que
você
usou
Der
Brise
von
etwas,
das
du
getragen
hast
Nunca
vai
dar
certo,
não
Es
wird
niemals
klappen,
nein
Mas
eu
gosto
se
a
gente
finge
que
sim
Aber
ich
mag
es,
wenn
wir
so
tun,
als
ob
Nunca
acredite
no
que
eu
te
juro
Glaub
niemals,
was
ich
dir
schwöre
Quando
você
tá
em
cima
de
mim
Wenn
du
auf
mir
liegst
Ah,
mas
uma
coisa
eu
senti
mudar
Ah,
aber
eine
Sache
habe
ich
ändern
spüren
Desejo
súbito
de
te
encontrar
Plötzliches
Verlangen,
dich
zu
treffen
Verde-limão,
várias
cores
na
onda
do
doce,
estrelas
do
mar
Limettengrün,
viele
Farben
in
der
Süßigkeiten-Welle,
Seesterne
Hoje
eu
acordei
tão
cedo
Heute
bin
ich
so
früh
aufgewacht
Pra
falar
que
eu
quero
abrigo
Um
zu
sagen,
dass
ich
Zuflucht
will
Mas
não
posso
ser
seu,
oh
Aber
ich
kann
nicht
dein
sein,
oh
Hoje
eu
acordei
tão
cedo
Heute
bin
ich
so
früh
aufgewacht
Pra
poder
fugir
comigo
Um
mit
mir
selbst
zu
fliehen
Eu
não
posso
ser
seu,
oh
Ich
kann
nicht
dein
sein,
oh
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Na
Brasil,
de
capuz,
não
me
sinto
In
Brasilien,
mit
Kapuze,
fühle
ich
mich
nicht
Sem
você
na
garupa
tão
vivo
Ohne
dich
auf
dem
Sozius
so
lebendig
Deixa
o
tempo
provar
Lass
die
Zeit
es
beweisen
Eu
sou
a
soma
do
que
eu
não
consigo
Ich
bin
die
Summe
dessen,
was
ich
nicht
schaffe
Algo
em
mim
ainda
tá
perdido
Etwas
in
mir
ist
noch
immer
verloren
E
eu
preciso
encontrar
Und
ich
muss
es
finden
Ah,
mas
uma
coisa
eu
senti
mudar
Ah,
aber
eine
Sache
habe
ich
ändern
spüren
Desejo
súbito
de
te
encontrar
Plötzliches
Verlangen,
dich
zu
treffen
Verde-limão,
várias
cores
na
onda
do
doce,
estrelas
do
mar
Limettengrün,
viele
Farben
in
der
Süßigkeiten-Welle,
Seesterne
Hoje
eu
acordei
lembrando
Heute
bin
ich
mit
der
Erinnerung
aufgewacht
Do
que
o
amor
já
fez
comigo
An
das,
was
Liebe
mir
angetan
hat
Eu
não
posso
ser
seu,
oh
Ich
kann
nicht
dein
sein,
oh
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Sem
as
suas
mãos,
em
outra
dimensão
Ohne
deine
Hände,
in
einer
anderen
Dimension
Um
de
nós
vai
estar
em
paz
Wird
einer
von
uns
in
Frieden
sein
Ah,
mas
uma
coisa
eu
senti
mudar
Ah,
aber
eine
Sache
habe
ich
ändern
spüren
Mas
uma
coisa
eu
senti
mudar
Aber
eine
Sache
habe
ich
ändern
spüren
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Eu
não
posso
ser
seu
Ich
kann
nicht
dein
sein
Não
posso
ser
seu
Kann
nicht
dein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Santos Pereira, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino
Альбом
PIRATA
дата релиза
20-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.