Текст и перевод песни Jão - Triste Pra Sempre - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Pra Sempre - Ao Vivo
Sad Forever - Live
Eu
ando
pela
rua
I'm
walking
down
the
street
E
nada
mais
me
surpreende
And
nothing
surprises
me
anymore
Eu
era
melhor
no
passado
I
was
better
in
the
past
Do
que
eu
sou
no
presente
Than
I
am
in
the
present
Tenho
medo
de
ser
só
isso
I'm
afraid
that's
all
I'll
ever
be
Minha
vida
daqui
pra
frente
My
life
from
here
on
out
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Damn,
I
don't
want
to
be)
Porra,
eu
não
quero
ser
Damn,
I
don't
want
to
be
Triste
pra
sempre
Sad
forever
Hoje
eu
queria
tá
bem
Today
I
wanted
to
be
fine
Pra
te
levar
por
aí
To
take
you
out
there
Ser
engraçado,
bem
disposto
To
be
funny,
well-disposed
Te
convencer
de
mim
To
convince
you
of
me
Eu
entendo
querer
mais
I
understand
wanting
more
Por
isso
eu
parei
de
ligar
That's
why
I
stopped
calling
E
afundo
seguindo
pessoas
And
I
sink
following
people
Que
eu
odeio
no
meu
celular
That
I
hate
on
my
cell
phone
Eu
quero
ser
maior,
eu
quero
ser
melhor
I
want
to
be
bigger,
I
want
to
be
better
Me
quero
mais
bonito
I
want
to
be
more
handsome
Eu
quero
estar
contente
I
want
to
be
happy
Mas
eu
simplesmente
não
consigo
(vai!)
But
I
just
can't
do
it
(come
on!)
Eu
ando
pela
rua
I'm
walking
down
the
street
E
nada
mais
me
surpreende
And
nothing
surprises
me
anymore
Eu
era
melhor
no
passado
I
was
better
in
the
past
Do
que
eu
sou
no
presente
Than
I
am
in
the
present
Tenho
medo
de
ser
só
isso
I'm
afraid
that's
all
I'll
ever
be
Minha
vida
daqui
pra
frente
My
life
from
here
on
out
Porra,
eu
não
quero
ser
Damn,
I
don't
want
to
be
Triste
pra
sempre
Sad
forever
Passo
o
dia
dormindo
I
spend
the
day
sleeping
E
a
noite
acordado,
com
medo
And
at
night
awake,
afraid
Sou
um
anti-herói
em
queda
I'm
a
falling
anti-hero
Na
mira
de
um
arqueiro
In
the
crosshairs
of
an
archer
Isso
é
um
pedido
de
ajuda
This
is
a
cry
for
help
Tem
alguém
aí
que
me
entende?
Is
there
anyone
out
there
who
understands
me?
Me
beija
na
boca
e
me
salva,
porra
Kiss
me
on
the
mouth
and
save
me,
damn
it
Eu
não
quero
ser
triste
pra
sempre
I
don't
want
to
be
sad
forever
Eu
quero
ser
maior,
eu
quero
ser
melhor
I
want
to
be
bigger,
I
want
to
be
better
Me
quero
mais
bonito
(vem!)
I
want
to
be
more
handsome
(come
on!)
Eu
quero
estar
contente
I
want
to
be
happy
Mas
eu
simplesmente
não
consigo
(não,
uoh,
uoh)
But
I
just
can't
do
it
(no,
ooh,
ooh)
Eu
ando
pela
rua
I'm
walking
down
the
street
E
nada
mais
me
surpreende
And
nothing
surprises
me
anymore
Eu
era
melhor
no
passado
I
was
better
in
the
past
Do
que
eu
sou
no
presente
Than
I
am
in
the
present
Tenho
medo
de
ser
só
isso
I'm
afraid
that's
all
I'll
ever
be
Minha
vida
daqui
pra
frente
My
life
from
here
on
out
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Damn,
I
don't
want
to
be)
Triste
pra
sempre
Sad
forever
Eu
não
quero
ser
(oh,
oh-uoh)
I
don't
want
to
be
(oh,
oh-ooh)
Eu
não
quero
ser,
yeah,
yeah
(oh,
oh-uoh)
I
don't
want
to
be,
yeah,
yeah
(oh,
oh-ooh)
Eu
não
quero
ser
(oh,
oh-uoh)
I
don't
want
to
be
(oh,
oh-ooh)
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Damn,
I
don't
want
to
be)
Triste
pra
sempre,
yeah
Sad
forever,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jao, Los Brasileros, Pedro Tofani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.