Jäde - J'boss - перевод текста песни на немецкий

J'boss - Jädeперевод на немецкий




J'boss
J'boss
J'boss toute la journée, si j'mets d'côté, c'pas pour claquer l'samedi soir
Ich arbeite den ganzen Tag, wenn ich was zur Seite lege, dann nicht, um es Samstagabend zu verprassen
Studio, j'enchaîne, boy pour m'brancher, faudrait plus qu'un "ça dit quoi?"
Studio, ich mach' immer weiter, Junge, um mich anzumachen, braucht es mehr als ein "Was geht?"
B-O deux S, zéro prétexte, j'le fais pour d'vrai quand c'est l'taf
B-O-S-S, keine Ausreden, ich mach's ernst, wenn es um die Arbeit geht
B-O deux S, zéro prétexte
B-O-S-S, keine Ausreden
Quand j'ai des doutes, j'me sens toute seule, est-ce qu'il y a du monde qu'au stud'?
Wenn ich Zweifel habe, fühle ich mich ganz allein, ist da jemand im Studio?
Pour être avec eux, j'fais des singles
Um mit ihnen zusammen zu sein, mache ich Singles
J'vois dans ses yeux qu'j'suis une douceur, c'est vrai, faudrait qu'j'assume
Ich sehe in seinen Augen, dass ich süß bin, es stimmt, ich sollte dazu stehen
Mes sentiments dans l'ascenseur
Meine Gefühle im Aufzug
H-24 dans la cabine, beaucoup d'croix sur l'planning, baby
Rund um die Uhr in der Kabine, viele Kreuze im Kalender, Baby
On s'revoit pas pour l'instant mais j'reviens quand y a plus l'inspi'
Wir sehen uns jetzt nicht, aber ich komme wieder, wenn die Inspiration weg ist
Ils prennent aucun risque, pas d'sacrifice mais très à l'aise pour insulter
Sie gehen kein Risiko ein, keine Opfer, aber sehr locker beim Beleidigen
Eux, c'est des sacrés fils de, ça sert à rien de discuter
Sie sind verdammte Hurensöhne, es bringt nichts, zu diskutieren
J'boss toute la journée, si j'mets d'côté, c'pas pour claquer l'samedi soir
Ich arbeite den ganzen Tag, wenn ich was zur Seite lege, dann nicht, um es Samstagabend zu verprassen
Studio, j'enchaîne, boy pour m'brancher, faudrait plus qu'un "ça dit quoi?"
Studio, ich mach' immer weiter, Junge, um mich anzumachen, braucht es mehr als ein "Was geht?"
B-O deux S, zéro prétexte, j'le fais pour d'vrai quand c'est l'taf
B-O-S-S, keine Ausreden, ich mach's ernst, wenn es um die Arbeit geht
B-O deux S, zéro prétexte
B-O-S-S, keine Ausreden
Doo wop doo wop, chaque jour on bosse, il appuie sur Play et puis ça y est, j'lui plais (oh mon dieu)
Doo wop doo wop, jeden Tag arbeiten wir, er drückt auf Play und dann, ja, gefalle ich ihm (oh mein Gott)
Je sais la vie, c'est pas un jeu mais bon faut bien qu'j'm'amuse un peu
Ich weiß, das Leben ist kein Spiel, aber ich muss mich ja auch ein bisschen amüsieren
Doo wop doo wop, la nuit est immense, j'finis ma journée ou j'la commence (Rockstar)
Doo wop doo wop, die Nacht ist riesig, ich beende meinen Tag oder ich beginne ihn (Rockstar)
La vie est belle, on fracture des guitares, on envoie la facture au label
Das Leben ist schön, wir zerbrechen Gitarren, wir schicken die Rechnung ans Label
Envoie du love, envoie du love avant qu'tout l'monde le fasse
Schick Liebe, schick Liebe, bevor es alle tun
Envoie du love, envoie avant qu'ton numéro j'efface, boy
Schick Liebe, schick sie, bevor ich deine Nummer lösche, Junge
Comme un boss moi, fuck les messes basses
Wie ein Boss, scheiß auf das Geflüster
Juste augmente les basses
Dreh einfach die Bässe auf
J'boss toute la journée, si j'mets d'côté, c'pas pour claquer l'samedi soir
Ich arbeite den ganzen Tag, wenn ich was zur Seite lege, dann nicht, um es Samstagabend zu verprassen
Studio, j'enchaîne, boy pour m'brancher, faudrait plus qu'un "ça dit quoi?"
Studio, ich mach' immer weiter, Junge, um mich anzumachen, braucht es mehr als ein "Was geht?"
B-O deux S, zéro prétexte, j'le fais pour d'vrai quand c'est l'taf
B-O-S-S, keine Ausreden, ich mach's ernst, wenn es um die Arbeit geht
B-O deux S, zéro prétexte
B-O-S-S, keine Ausreden
J'boss toute la journée, si j'mets d'côté, c'pas pour claquer l'samedi soir
Ich arbeite den ganzen Tag, wenn ich was zur Seite lege, dann nicht, um es Samstagabend zu verprassen
Studio, j'enchaîne, bboy pour m'brancher, faudrait plus qu'un "ça dit quoi?"
Studio, ich mach' immer weiter, Junge, um mich anzumachen, braucht es mehr als ein "Was geht?"
B-O deux S, zéro prétexte, j'le fais pour d'vrai quand c'est l'taf
B-O-S-S, keine Ausreden, ich mach's ernst, wenn es um die Arbeit geht
B-O deux S, zéro prétexte
B-O-S-S, keine Ausreden





Авторы: Guapo Du Soleil, Jade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.