Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflets rouges
Rote Reflexionen
5h
le
ciel
est
si
spécial
5 Uhr,
der
Himmel
ist
so
besonders
Je
me
rappelle
de
chaque
détail
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Detail
Les
reflets
rouges
sur
mon
visage
Die
roten
Reflexionen
auf
meinem
Gesicht
5h
le
ciel
est
si
spécial
5 Uhr,
der
Himmel
ist
so
besonders
J'arrête
le
temps
quand
tu
me
regardes
Ich
halte
die
Zeit
an,
wenn
du
mich
ansiehst
Je
sais
que
t'es
peu
sentimental
Ich
weiß,
du
bist
wenig
sentimental
Tout
le
contraire,
moi
c'est
pire
je
ne
sais
pas
me
taire
Ganz
im
Gegenteil,
ich
bin
schlimmer,
ich
kann
nicht
schweigen
J'ai
besoin
de
le
dire
j'écris
dans
l'album
Ich
muss
es
sagen,
ich
schreibe
es
ins
Album
Ouvrir
son
cœur,
avoir
le
courage
de
le
faire
Sein
Herz
öffnen,
den
Mut
haben,
es
zu
tun
En
vrai
c'est
peut-être
ça
aussi
être
un
homme
In
Wahrheit
ist
es
vielleicht
das,
was
es
heißt,
ein
Mann
zu
sein
Tu
ne
me
dis
rien
comment
je
suis
censée
savoir
Du
sagst
mir
nichts,
woher
soll
ich
es
wissen
Dis-le-moi
pour
de
vrai,
dis-le-moi
pour
de
vrai
Sag
es
mir
wirklich,
sag
es
mir
wirklich
Tu
ne
montres
rien
comment
je
suis
censée
le
voir
Du
zeigst
nichts,
wie
soll
ich
es
sehen
Montre-moi
pour
de
vrai,
touche-moi
pour
de
vrai
Zeig
es
mir
wirklich,
berühr
mich
wirklich
Je
t'ai
donné
mon
cœur
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
Tu
le
savais
depuis
le
départ
Du
wusstest
es
von
Anfang
an
Dès
la
première
heure
Von
der
ersten
Stunde
an
Jusqu'à
des
années
plus
tard
Bis
Jahre
später
Dans
les
stories
je
rigole
In
den
Stories
lache
ich
Mais
tous
les
jours
c'est
dimanche
soir
Aber
jeder
Tag
ist
wie
ein
Sonntagabend
Tu
crois
que
je
deviens
folle
Du
denkst,
ich
werde
verrückt
Attends
quelques
jours
tu
vas
voir
Warte
ein
paar
Tage,
du
wirst
sehen
J'refais
le
même
cauchemar
Ich
habe
immer
wieder
denselben
Albtraum
Mais
j'ai
les
yeux
grands
ouverts
Aber
meine
Augen
sind
weit
geöffnet
Là
où
tu
viens
et
tu
pars
Wo
du
kommst
und
gehst
Et
puis
je
reste
en
arrière
Und
dann
bleibe
ich
zurück
J'essaie
de
rester
forte
Ich
versuche,
stark
zu
bleiben
J'me
dis
que
le
temps
fera
le
taff
Ich
sage
mir,
die
Zeit
wird
es
richten
En
attendant
j'suis
dans
note
Inzwischen
bin
ich
in
meinen
Notizen
Et
j'écris
300
paragraphes
Und
schreibe
300
Absätze
5h
le
ciel
est
si
spécial
5 Uhr,
der
Himmel
ist
so
besonders
Je
me
rappelle
de
chaque
détail
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Detail
Les
reflets
rouges
sur
mon
visage
Die
roten
Reflexionen
auf
meinem
Gesicht
5h
le
ciel
est
si
spécial
5 Uhr,
der
Himmel
ist
so
besonders
J'arrête
le
temps
quand
tu
me
regardes
Ich
halte
die
Zeit
an,
wenn
du
mich
ansiehst
Je
sais
que
t'es
peu
sentimental
Ich
weiß,
du
bist
wenig
sentimental
Tu
ne
me
dis
rien
comment
je
suis
censée
savoir
Du
sagst
mir
nichts,
woher
soll
ich
es
wissen
Dis-le-moi
pour
de
vrai,
dis-le-moi
pour
de
vrai
Sag
es
mir
wirklich,
sag
es
mir
wirklich
Tu
ne
montres
rien
comment
je
suis
censée
le
voir
Du
zeigst
nichts,
wie
soll
ich
es
sehen
Montre-moi
pour
de
vrai,
touche-moi
pour
de
vrai
Zeig
es
mir
wirklich,
berühr
mich
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Duval, Adele Monnet, Paco Del Rosso
Альбом
Météo
дата релиза
15-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.