Jäde - Reflets rouges - перевод текста песни на немецкий

Reflets rouges - Jädeперевод на немецкий




Reflets rouges
Rote Reflexionen
5h le ciel est si spécial
5 Uhr, der Himmel ist so besonders
Je me rappelle de chaque détail
Ich erinnere mich an jedes Detail
Les reflets rouges sur mon visage
Die roten Reflexionen auf meinem Gesicht
5h le ciel est si spécial
5 Uhr, der Himmel ist so besonders
J'arrête le temps quand tu me regardes
Ich halte die Zeit an, wenn du mich ansiehst
Je sais que t'es peu sentimental
Ich weiß, du bist wenig sentimental
Tout le contraire, moi c'est pire je ne sais pas me taire
Ganz im Gegenteil, ich bin schlimmer, ich kann nicht schweigen
J'ai besoin de le dire j'écris dans l'album
Ich muss es sagen, ich schreibe es ins Album
Ouvrir son cœur, avoir le courage de le faire
Sein Herz öffnen, den Mut haben, es zu tun
En vrai c'est peut-être ça aussi être un homme
In Wahrheit ist es vielleicht das, was es heißt, ein Mann zu sein
Tu ne me dis rien comment je suis censée savoir
Du sagst mir nichts, woher soll ich es wissen
Dis-le-moi pour de vrai, dis-le-moi pour de vrai
Sag es mir wirklich, sag es mir wirklich
Tu ne montres rien comment je suis censée le voir
Du zeigst nichts, wie soll ich es sehen
Montre-moi pour de vrai, touche-moi pour de vrai
Zeig es mir wirklich, berühr mich wirklich
Je t'ai donné mon cœur
Ich habe dir mein Herz gegeben
Tu le savais depuis le départ
Du wusstest es von Anfang an
Dès la première heure
Von der ersten Stunde an
Jusqu'à des années plus tard
Bis Jahre später
Dans les stories je rigole
In den Stories lache ich
Mais tous les jours c'est dimanche soir
Aber jeder Tag ist wie ein Sonntagabend
Tu crois que je deviens folle
Du denkst, ich werde verrückt
Attends quelques jours tu vas voir
Warte ein paar Tage, du wirst sehen
J'refais le même cauchemar
Ich habe immer wieder denselben Albtraum
Mais j'ai les yeux grands ouverts
Aber meine Augen sind weit geöffnet
tu viens et tu pars
Wo du kommst und gehst
Et puis je reste en arrière
Und dann bleibe ich zurück
J'essaie de rester forte
Ich versuche, stark zu bleiben
J'me dis que le temps fera le taff
Ich sage mir, die Zeit wird es richten
En attendant j'suis dans note
Inzwischen bin ich in meinen Notizen
Et j'écris 300 paragraphes
Und schreibe 300 Absätze
5h le ciel est si spécial
5 Uhr, der Himmel ist so besonders
Je me rappelle de chaque détail
Ich erinnere mich an jedes Detail
Les reflets rouges sur mon visage
Die roten Reflexionen auf meinem Gesicht
5h le ciel est si spécial
5 Uhr, der Himmel ist so besonders
J'arrête le temps quand tu me regardes
Ich halte die Zeit an, wenn du mich ansiehst
Je sais que t'es peu sentimental
Ich weiß, du bist wenig sentimental
Tu ne me dis rien comment je suis censée savoir
Du sagst mir nichts, woher soll ich es wissen
Dis-le-moi pour de vrai, dis-le-moi pour de vrai
Sag es mir wirklich, sag es mir wirklich
Tu ne montres rien comment je suis censée le voir
Du zeigst nichts, wie soll ich es sehen
Montre-moi pour de vrai, touche-moi pour de vrai
Zeig es mir wirklich, berühr mich wirklich





Авторы: Sacha Duval, Adele Monnet, Paco Del Rosso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.