Jäde - Slowdown - перевод текста песни на немецкий

Slowdown - Jädeперевод на немецкий




Slowdown
Entschleunigen
Laisse-toi du temps pour écrire la suite (ouais)
Lass dir Zeit, um die Fortsetzung zu schreiben (ja)
Profite avant que la mer s'agite
Genieße es, bevor das Meer unruhig wird
Ne réfléchis pas bébé juste suis-moi 1, 2, 3
Denk nicht nach, Baby, folge mir einfach, 1, 2, 3
Qu'importe ce que tu choisis pour nous, je serai
Egal, was du für uns wählst, ich werde da sein
D'abord on slowdown
Zuerst entschleunigen wir
Comme dans les films, au ralenti
Wie in Filmen, in Zeitlupe
Faut pas que tu t'éloignes
Du darfst dich nicht entfernen
Reste près d'ici jusqu'au générique
Bleib in der Nähe, bis zum Abspann
Tu ne peux pas me perdre (nan nan nan)
Du kannst mich nicht verlieren (nein, nein, nein)
D'abord on slowdown
Zuerst entschleunigen wir
À Paris y'a jamais le temps pour rien
In Paris hat man nie Zeit für irgendetwas
J'ai aucun problème mais j'suis déprimée quand même
Ich habe keine Probleme, aber ich bin trotzdem deprimiert
Faudrait que j'refasse le point
Ich müsste mal wieder Bilanz ziehen
Je déteste écrire tout comme je déteste la scène
Ich hasse es zu schreiben, genauso wie ich die Bühne hasse
Je me sens seule
Ich fühle mich allein
Comme s'il manquait une pièce au puzzle
Als ob ein Teil im Puzzle fehlt
Ça me rend folle, je préfère qu'on s'isole
Das macht mich verrückt, ich ziehe es vor, dass wir uns isolieren
Et que je me repose sur tes épaules, quand je perds contrôle
Und dass ich mich auf deine Schultern stütze, wenn ich die Kontrolle verliere
Bébé jamais sans toi
Baby, niemals ohne dich
Stressée par ce que je vois dans le miroir
Gestresst von dem, was ich im Spiegel sehe
J'ai peur de jouer un rôle
Ich habe Angst, eine Rolle zu spielen
Ouais j'ai peur de me décevoir
Ja, ich habe Angst, mich selbst zu enttäuschen
Ouh
Ouh
D'abord on slowdown
Zuerst entschleunigen wir
Comme dans les films, au ralenti
Wie in Filmen, in Zeitlupe
Faut pas que tu t'éloignes
Du darfst dich nicht entfernen
Reste près d'ici jusqu'au générique
Bleib in der Nähe, bis zum Abspann
Tu ne peux pas me perdre (nan nan nan)
Du kannst mich nicht verlieren (nein, nein, nein)
D'abord on slowdown
Zuerst entschleunigen wir





Авторы: Sacha Duval, Ad Le Monnet, Enzo Jerome Jacques Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.