Jäde - Slowdown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jäde - Slowdown




Slowdown
Замедление
Laisse-toi du temps pour écrire la suite (ouais)
Дай себе время написать продолжение (да)
Profite avant que la mer s'agite
Наслаждайся, пока море спокойно
Ne réfléchis pas bébé juste suis-moi 1, 2, 3
Не думай, малыш, просто следуй за мной 1, 2, 3
Qu'importe ce que tu choisis pour nous, je serai
Что бы ты ни выбрала для нас, я буду рядом
D'abord on slowdown
Сначала замедляемся
Comme dans les films, au ralenti
Как в фильмах, в замедленной съемке
Faut pas que tu t'éloignes
Не отдаляйся
Reste près d'ici jusqu'au générique
Останься рядом до титров
Tu ne peux pas me perdre (nan nan nan)
Ты не можешь потерять меня (нет, нет, нет)
D'abord on slowdown
Сначала замедляемся
À Paris y'a jamais le temps pour rien
В Париже никогда нет времени ни на что
J'ai aucun problème mais j'suis déprimée quand même
У меня нет проблем, но я все равно подавлена
Faudrait que j'refasse le point
Мне нужно собраться с мыслями
Je déteste écrire tout comme je déteste la scène
Я ненавижу писать так же, как ненавижу сцену
Je me sens seule
Я чувствую себя одинокой
Comme s'il manquait une pièce au puzzle
Как будто в пазле не хватает кусочка
Ça me rend folle, je préfère qu'on s'isole
Это сводит меня с ума, я предпочитаю, чтобы мы уединились
Et que je me repose sur tes épaules, quand je perds contrôle
И чтобы я могла опереться на твои плечи, когда теряю контроль
Bébé jamais sans toi
Детка, никогда без тебя
Stressée par ce que je vois dans le miroir
Я переживаю из-за того, что вижу в зеркале
J'ai peur de jouer un rôle
Я боюсь играть роль
Ouais j'ai peur de me décevoir
Да, я боюсь разочаровать себя
Ouh
Оу
D'abord on slowdown
Сначала замедляемся
Comme dans les films, au ralenti
Как в фильмах, в замедленной съемке
Faut pas que tu t'éloignes
Не отдаляйся
Reste près d'ici jusqu'au générique
Останься рядом до титров
Tu ne peux pas me perdre (nan nan nan)
Ты не можешь потерять меня (нет, нет, нет)
D'abord on slowdown
Сначала замедляемся





Авторы: Sacha Duval, Ad Le Monnet, Enzo Jerome Jacques Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.