Jäde - Tais-toi - перевод текста песни на немецкий

Tais-toi - Jädeперевод на немецкий




Tais-toi
Sei still
Tais-toi parle pas trop, keep it on the low
Sei still, rede nicht zu viel, halt es geheim
Si t'y as mis les mains, n'en dis pas un mot
Wenn du deine Finger im Spiel hattest, sag kein Wort
C'est seulement devant les autres que tu le fais comme un pro
Nur vor den anderen tust du so, als wärst du ein Profi
Tu parles de moi en bas, pourtant j'étais en haut
Du redest schlecht über mich, dabei war ich obenauf
Tu dis n'importe quoi
Du redest Unsinn
Toi tu crois que j'suis à toi?
Du glaubst wohl, ich gehöre dir?
Ne prononce plus mon blase, si c'est pour me mettre dans une case
Sprich meinen Namen nicht mehr aus, wenn du mich in eine Schublade stecken willst
J'devrais être sur tes lèvres, seulement quand on s'embrasse
Ich sollte nur auf deinen Lippen sein, wenn wir uns küssen
Est-ce que je t'ai rendu fou, au point que tu révèles tout?
Habe ich dich so verrückt gemacht, dass du alles ausplauderst?
Tais-toi parle pas trop, keep it on the low
Sei still, rede nicht zu viel, halt es geheim
Plus le scandale est gros plus la foule applause
Je größer der Skandal, desto mehr applaudiert die Menge
Beaucoup trop d'escrocs, faut que je sorte les crocs
Viel zu viele Betrüger, ich muss meine Krallen zeigen
Bitch t'es pas mon gars et j'suis pas ta go
Bitch, du bist nicht mein Kumpel und ich bin nicht dein Mädchen
Cauchemar brutal, j'aimerais te faire du mal
Brutaler Albtraum, ich würde dir gerne wehtun
Quand c'est moi qui parle, ils trouvent ça trop sale
Wenn ich rede, finden sie es zu schmutzig
Cauchemar brutal, j'aimerais te faire du mal
Brutaler Albtraum, ich würde dir gerne wehtun
Quand c'est toi qui parle ils trouvent ça normal
Wenn du redest, finden sie es normal
Tu dis n'importe quoi
Du redest Unsinn
Toi tu crois que j'suis à toi?
Du glaubst wohl, ich gehöre dir?
Ne prononce plus mon blase, si c'est pour me mettre dans une case
Sprich meinen Namen nicht mehr aus, wenn du mich in eine Schublade stecken willst
J'devrais être sur tes lèvres, seulement quand on s'embrasse
Ich sollte nur auf deinen Lippen sein, wenn wir uns küssen
Est-ce que je t'ai rendu fou, au point que tu révèles tout?
Habe ich dich so verrückt gemacht, dass du alles ausplauderst?
Tais-toi parle pas trop, keep it on the low
Sei still, rede nicht zu viel, halt es geheim
Si t'y as mis les mains, n'en dis pas un mot
Wenn du deine Finger im Spiel hattest, sag kein Wort
J'te vois faire le beau, raconter des choses
Ich sehe dich angeben, Sachen erzählen
Enchainer les hoes, je sais très bien que c'est faux
Schlampen abschleppen, ich weiß genau, dass es falsch ist





Авторы: Sacha Duval, Ad Le Monnet, Leonard Capaldi, Nemir Mohamed, Yann Dossou-yovo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.