Текст и перевод песни Jäde feat. J9ueve - Bon acteur
J'men
fous
de
qui
a
merdé
I
don't
care
who
messed
up
C'est
pas
important
d'façon
It
doesn't
matter
anyway
Juste
à
te
rappeler
mais
j'reste
ta
tentation
Just
to
remind
you
I'm
still
your
temptation
Y'en
a
pas
deux
comme
moi
There
aren't
two
like
me
Encore
un
point
commun
Another
point
in
common
Tu
devrais
pas
me
lâcher
You
shouldn't
let
me
go
Chéri
fais
attention
Honey,
be
careful
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
One
hour,
two
hours,
three
hours
Fais
donc
entrer
l'acteur
So
let
the
actor
in
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Four
hours,
five
hours,
six
hours
Tu
mérites
un
César
You
deserve
an
Oscar
Tu
joues
très
bien
l'amour
You
play
love
very
well
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Did
you
take
lessons
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Seven
hours,
eight
hours,
nine
hours
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
And
then
we
say
goodbye
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
One
hour,
two
hours,
three
hours
Fais
donc
entrer
l'acteur
So
let
the
actor
in
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Four
hours,
five
hours,
six
hours
Tu
mérites
un
César
You
deserve
an
Oscar
Tu
joues
très
bien
l'amour
You
play
love
very
well
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Did
you
take
lessons
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Seven
hours,
eight
hours,
nine
hours
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
And
then
we
say
goodbye
Si
j'parle
c'est
qu'il
y
a
un
truc
If
I'm
saying
something,
it's
because
there's
something
wrong
J'sais
pas
c'qui
m'arrive
I
don't
know
what's
happening
to
me
Et
toi
tu
crois
que
j'ai
rusé
And
you
think
I'm
being
cunning
T'es
hors
dans
Paris
You're
out
in
Paris
Entre
nous
c'était
chaud
depuis
le
départ
Between
us,
it's
been
hot
from
the
start
Faudra
bien
que
tu
t'y
fasses
à
la
fin
You'll
have
to
get
used
to
it
eventually
Si
ça
parle
t'inquiète
pas
nous
on
démarre
If
it
talks,
don't
worry,
we're
starting
Sur
une
route
on
voit
même
pas
la
fin
On
a
road,
we
can't
even
see
the
end
J'suis
trop
high
bientôt
j'touche
le
sky
I'm
too
high,
I'm
almost
touching
the
sky
Baby
girl
laisse-nous
faire
nos
bails
Baby
girl,
let
us
do
our
thing
Et
des
fois
j'me
demande
And
sometimes
I
wonder
What
do
you
think
about
me
What
do
you
think
about
me
Mais
des
fois
j'me
demande
But
sometimes
I
wonder
What
do
you
think
about
me
What
do
you
think
about
me
Bounce
sur
la
piste
ok
Bounce
on
the
track
ok
Ice
sur
ma
wirst
Ok
Ice
on
my
wrist
Ok
Entre
nous
deux
c'était
chaud
tu
sais
Between
the
two
of
us,
it
was
hot,
you
know
Depuis
le
départ
c'était
sûr
je
le
savais
From
the
start,
it
was
sure,
I
knew
it
Depuis
le
départ
c'était
sûr
je
le
fais
From
the
start,
it
was
sure,
I
did
it
Entre
nous
deux
c'était
chaud
tu
le
sais
Between
the
two
of
us,
it
was
hot,
you
know
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
One
hour,
two
hours,
three
hours
Fais
donc
entrer
l'acteur
So
let
the
actor
in
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Four
hours,
five
hours,
six
hours
Tu
mérites
un
César
You
deserve
an
Oscar
Tu
joues
très
bien
l'amour
You
play
love
very
well
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Did
you
take
lessons
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Seven
hours,
eight
hours,
nine
hours
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
And
then
we
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Duval, Ad Le Monnet, Jules Vincent
Альбом
Météo
дата релиза
15-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.