Jé Santiago - Mentiras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jé Santiago - Mentiras




Mentiras
Lies
E ai, Nauak, aumenta o headphone um pouquinho, parceiro
Hey Nauak, turn up the headphones a bit, man
Ahn
Uh huh
Mais um pouco!
A little more!
Ahn, ahn
Uh huh, uh huh
Eu bem agora
I'm good now
Tenho drink no meu copo agora
Got a drink in my glass now
sem tempo pra jogar conversa fora
No time for small talk
Se quiser trocar uma ideia nois troca
If you want to chat, we can chat
Mas nada mais que isso
But nothing more than that
Seja breve, porque hoje eu tenho um compromisso
Keep it short, cause I got plans tonight
Eu não to te evitando, nada disso
I'm not avoiding you, nothing like that
Você tem 5 minutos mas eu nem vou tirar o fone de ouvido
You got 5 minutes, but I won't even take off my headphones
Eu sei que você queria estar aqui
I know you wish you were here
Mas a porta sempre esteve aberta
But the door was always open
Você quis sair
You chose to leave
Até tentei te impedir
I even tried to stop you
Ironia do destino
Irony of fate
Os cara que você corria atras querem andar comigo
The guys you were chasing wanna hang with me
Sua amiga me queimavam e mandam nudes sem pedido
Your friends badmouth me and send nudes unsolicited
Você não me engana e por isso te digo
You can't fool me, and that's why I'm telling you
Mina, não mete o louco comigo
Girl, don't play me for a fool
Você nunca quis compromisso
You never wanted commitment
Mudar de ideia tão rapido eu nunca vi isso
Changing your mind so fast, I've never seen that
É 8 ou 80 não existe dilema
It's all or nothing, no dilemma
Melhor você ir se não suja o esquema
Better leave before you mess things up
Já, a outra chega e eu não quero problema
The other one's coming soon, and I don't want problems
Mina, não mete o louco comigo
Girl, don't play me for a fool
Você nunca quis compromisso
You never wanted commitment
Mudar de ideia tão rápido eu nunca vi isso
Changing your mind so fast, I've never seen that
É 8 ou 80 não existe dilema
It's all or nothing, no dilemma
Melhor você ir se não suja o esquema
Better leave before you mess things up
Já, a outra chega e eu não quero problema
The other one's coming soon, and I don't want problems
Piei no rolê, hoje é noite é Recayd, Luketa que toca
Hit the scene, tonight's Recayd, Luketa's on the decks
Eu tentando curtir mas tem gente que nunca se toca
Trying to enjoy myself, but some people never get the hint
Minutos mais tarde telefone toca, imagina quem é
Minutes later, phone rings, guess who it is
Toda melancólica
All melancholic
Pra quem curte um drama pega o refri e a pipoca
For those who love drama, grab the soda and popcorn
E senta que vem história
And sit down, here comes the story
E é sempre a mesma história, mesmo teatro mesma lorota
And it's always the same story, same drama, same lies
Diz que me ama e me quer de volta
Says she loves me and wants me back
E sem eu na vida a rotina virou uma bosta
And without me in her life, her routine's a mess
E eu bem calmo
And I'm just calm
Escuto tudo enquanto conto as notas
Listening to it all while counting my money
Desligo o celular, não sou de beber
Hang up the phone, I'm not much of a drinker
Mais me da mais um drink que eu to pras foda
But give me another drink, I'm about to lose it
Mina, não mete o louco comigo
Girl, don't play me for a fool
Você nunca quis compromisso
You never wanted commitment
Mudar de ideia tão rápido eu nunca vi isso
Changing your mind so fast, I've never seen that
É 8 ou 80 não existe dilema
It's all or nothing, no dilemma
Melhor você ir se não suja o esquema
Better leave before you mess things up
Já, a outra chega e eu não quero problema
The other one's coming soon, and I don't want problems
Mina, não mete o louco comigo
Girl, don't play me for a fool
Você nunca quis compromisso
You never wanted commitment
Mudar de ideia tão rápido eu nunca vi isso
Changing your mind so fast, I've never seen that
É 8 ou 80 não existe dilema
It's all or nothing, no dilemma
Melhor você ir se não suja o esquema
Better leave before you mess things up
Já, a outra chega e eu não quero problema
The other one's coming soon, and I don't want problems






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.