Jé Santiago - Netflix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jé Santiago - Netflix




Netflix
Netflix
As foto que ia tirar amanhã liga e cancela (cancela)
Фотосессию, которую ты хотела завтра, отмени (отмени)
Se o dinheiro ainda não na conta a agência espera
Если деньги еще не пришли на счет, банк подождет
Hoje é sexta, amor, olha como a noite bela
Сегодня пятница, любимая, посмотри, какая прекрасная ночь
Suas amiga não quer ir pro rolê sem você? O problema é delas
Твои подруги не хотят идти тусить без тебя? Это их проблемы
Sinto muito, mas hoje é nós dois e ninguém mais
Извини, но сегодня мы только вдвоем и больше никого
Essa mina precisa de um cara pra ver se ela deixa nós dois em paz
Эта девчонка ищет парня, чтобы наконец оставить нас в покое
E não preciso de vela
И нам не нужны лишние глаза
É bom que acostumem com sua ausência nas festa
Пусть привыкают к твоему отсутствию на вечеринках
Manda um áudio e diz: "miga, depois nós conversa"
Отправь голосовое сообщение: "Подруга, потом поболтаем"
Dez graus em São Paulo, pipoca, TV, Netflix
Десять градусов в Сан-Паулу, попкорн, телек, Netflix
Comédia romântica, Fini e umas caixas de BIS (e umas caixa de BIS)
Романтическая комедия, мармелад Fini и несколько упаковок печенья BIS несколько упаковок печенья BIS)
Celular no modo avião
Телефон в авиарежиме
Nós dois no sofá de um lugar dividindo o edredom
Мы вдвоем на диване, делим один плед
E o que ilumina é a luz da minha televisão
И освещает нас только свет моего телевизора
Confesso que hoje eu muito ansioso (eu muito ansioso)
Признаюсь, сегодня я очень волнуюсь очень волнуюсь)
Mais ansioso que quarta em dia de jogo
Больше, чем в среду в день матча
Hoje a noite promete, eu mal posso esperar
Сегодняшняя ночь обещает быть особенной, я не могу дождаться
tenho um roteiro na mente, tudo que eu vou fazer e falar
У меня уже есть сценарий в голове, все, что я буду делать и говорить
Uma dúzia de fotos minhas fazendo palhaçada
Дюжина моих фото, где я кривляюсь
Eu fazendo careta e você segurando a risada
Я строю рожицы, а ты сдерживаешь смех
Vou fazer uns histories da minha dançarina mais desajeitada
Выложу пару сторис с моей самой неуклюжей танцовщицей
Minha mãe reclamando: "Jé, tarde, leva ela logo pra casa!"
Моя мама будет ворчать: "Же, уже поздно, отведи ее домой!"
Dez graus em São Paulo, pipoca, TV, Netflix
Десять градусов в Сан-Паулу, попкорн, телек, Netflix
Comédia romântica, Fini e umas caixas de BIS (e umas caixa de BIS)
Романтическая комедия, мармелад Fini и несколько упаковок печенья BIS несколько упаковок печенья BIS)
Celular no modo avião
Телефон в авиарежиме
Nós dois no sofá de um lugar dividindo o edredom
Мы вдвоем на диване, делим один плед
E o que ilumina é a luz da minha televisão
И освещает нас только свет моего телевизора





Авторы: Jé Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.