Текст и перевод песни Jé Santiago - Pernoite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
das
coisas
que
cê
me
dizia
I
remember
the
things
you
used
to
tell
me,
Que
toda
noite
louca,
queria
That
every
crazy
night,
you
wanted
Mas
eu
não
quero
saber
But
I
don't
want
to
know
Se
eles
falam,
eu
não
quero
saber
If
they
talk,
I
don't
want
to
know
Lembro
das
coisas
que
cê
me
dizia
I
remember
the
things
you
used
to
tell
me,
Que
toda
noite
louca,
queria
That
every
crazy
night,
you
wanted
Mas
eu
não
quero
saber
But
I
don't
want
to
know
Se
eles
falam,
eu
não
quero
saber
If
they
talk,
I
don't
want
to
know
São
12
horas
de
love,
suspiro
e
prazer
It's
12
hours
of
love,
sighs,
and
pleasure
Baby,
lembro
das
coisas
que
cê
me
dizia
Baby,
I
remember
the
things
you
used
to
tell
me,
Que
toda
noite
louca,
queria
That
every
crazy
night,
you
wanted
Mas
eu
não
quero
saber
But
I
don't
want
to
know
Se
eles
falam,
eu
não
quero
saber
If
they
talk,
I
don't
want
to
know
São
12
horas
de
love,
suspiro
e
prazer
It's
12
hours
of
love,
sighs,
and
pleasure
Baby,
já
tá
tão
tarde
cê
tem
que
ir
embora
Baby,
it's
so
late,
you
have
to
go
E
eu
fico
tão
triste,
eu
sei
que
é
a
hora
And
I'm
so
sad,
I
know
it's
time
Mas
eu
não
quero
saber
But
I
don't
want
to
know
Se
eles
falam,
eu
não
quero
saber
If
they
talk,
I
don't
want
to
know
São
12
horas
de
love,
suspiro
e
prazer
It's
12
hours
of
love,
sighs,
and
pleasure
Sempre
te
ligava,
me
importava
I
always
called
you,
I
cared
Você
sabe
não
tem
que
falar
You
know
you
don't
have
to
talk
Continua
na
minha
mente
You're
still
on
my
mind
E
eu
sei
que
por
um
bom
tempo
vai
ficar
And
I
know
it's
going
to
be
for
a
long
time
Pouca
gente
me
entende
Few
people
understand
me,
Meu
lifestyle
diferente
My
different
lifestyle
Você
sempre
tão
exigente
You're
always
so
demanding
Não
tinha
como
ir
pra
frente
There
was
no
way
to
move
forward
Esquece
tudo
que
foi
planejado
Forget
everything
that
was
planned
Eu
te
quero
só
por
12
horas
I
want
you
for
only
12
hours
Pareço
um
louco
desequilibrado
I
sound
like
a
crazy
madman,
Porque
quero
começar
agora
Because
I
want
to
start
now
Os
planos,
as
fases,
os
danos
e
males
The
plans,
the
stages,
the
damage,
and
the
harm
Pretendo
jogar
tudo
fora
I
intend
to
throw
it
all
away
Só
tenho
uma
coisa
na
mente
I
only
have
one
thing
on
my
mind,
E
se
não
concorda
eu
prefiro
ir
embora
And
if
you
don't
agree,
I'd
rather
leave
Esperei
muito
tempo
por
este
momento,
baby
I've
waited
a
long
time
for
this
moment,
baby
(Este
momento,
baby)
(This
moment,
baby)
Desde
aquela
noite,
você
não
sai
do
pensamento,
baby
Ever
since
that
night,
you
haven't
left
my
mind,
baby
E
eu
sei
que
cê
quer,
o
rolê
de
hoje
a
noite,
cancela
And
I
know
you
want
the
tonight's
roll,
cancel
it
Fecha
a
porta,
a
janela,
única
coisa
aberta
será
suas
pernas
Close
the
door,
the
window,
the
only
thing
open
will
be
your
legs
Seja
minha
de
novo
só
por
essa
noite
Be
mine
again
for
just
this
night
Depois
eu
prometo
que
fico
bem
longe
Then
I
promise
I'll
stay
far
away
Mas
eu
não
quero
saber
But
I
don't
want
to
know
Se
eles
falam,
eu
não
quero
saber
If
they
talk,
I
don't
want
to
know
São
12
horas
de
love,
suspiro
e
prazer
It's
12
hours
of
love,
sighs,
and
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.