Jérémy Frerot - C'est comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - C'est comme ça




C'est comme ça
That's How It Is
J'ai toujours été plusieurs
I've always been many
J'ai toujours aimé ça
I've always liked it that way
Une vie à cent à l'heure
A life at a hundred miles an hour
Faut se serrer dans les bras
We've gotta hold each other close
Ma maison sera la leur
My house will be theirs
Et les chansons qu'on fera
And the songs we'll make
Seront pour l'âme et le coeur
Will be for the soul and the heart
Pour animer nos ébats
To liven up our fun
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
On se servira de tous
We'll make use of everyone
Comme une jolie brigande
Like a pretty bandit
Si un de nous a la frousse
If one of us gets scared
On embellit son moral
We'll boost their morale
Plus on a, plus j'existe
The more there are, the more I exist
Dans ce monde un peu fou
In this slightly crazy world
S'entourer d'hédonistes
Surrounding myself with hedonists
D'amour un peu partout
With love all around
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
Et si je m'isole
And if I isolate myself
C'est pour repenser à tout ce qu'on s'est dit
It's to rethink everything we've said
À tout ce qu'on a fait
Everything we've done
Toujours je m'étonne
I'm always amazed
De tous ces amis autour
By all these friends around
Et de la chance que j'ai
And the luck I have
Et si je m'isole
And if I isolate myself
C'est pour repenser à tout ce qu'on s'est dit
It's to rethink everything we've said
À tout ce qu'on a fait
Everything we've done
Toujours je m'étonne
I'm always amazed
De tous ces amis autour
By all these friends around
Et de la chance que j'ai
And the luck I have
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on passera les heures
That we'll spend our hours
C'est comme ça
That's how it is
Qu'on vivra, qu'on vivra
That we'll live, that we'll live






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.