Текст и перевод песни Jérémy Frerot feat. Kemmler - Le goût du risque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le goût du risque
The Taste of Risk
J'aime
le
goût
du
risque
I
love
the
taste
of
risk,
girl
À
chaque
fois
que
le
hasard
se
déchaîne
Every
time
chance
unleashes
its
fury
Fermer
les
yeux
quand
on
est
sur
la
piste
Closing
my
eyes
when
we're
on
the
edge
Et
comprendre
que
c'est
pas
toi
qui
gères
And
understanding
that
I'm
not
in
control
J'aime
le
goût
du
risque
I
love
the
taste
of
risk,
darling
Essuyer
toutes
les
peurs
qu'on
se
traîne
Wiping
away
all
the
fears
that
we
drag
along
Fatigué
des
efforts
qu'on
s'inflige
Tired
of
the
pain
we
inflict
on
ourselves
Pour
se
sentir
aussi
vivant
que
la
mer
To
feel
as
alive
as
the
sea
Et
si
la
chute
fait
partie
du
jeu
And
if
falling
is
part
of
the
game
Que
l'on
insulte
toutes
les
fois
où
l'on
perd
That
we
curse
every
time
we
lose
Malgré
tout,
c'est
comme
ça
qu'on
les
aime
Despite
everything,
that's
how
we
love
them
Tous
ces
moments
que
l'on
vit
sur
terre
All
these
moments
that
we
live
on
earth
Rêver
avec
élégance
Dreaming
with
elegance
Pour
défier
les
sommets
To
defy
the
summits
Entre
nos
mains
l'évidence
In
our
hands,
the
evidence
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Se
sentir
vivant
comme
jamais
Feeling
alive
like
never
before
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
J'aime
le
goût
du
risque
I
love
the
taste
of
risk,
sweetheart
Les
jeux
interdits,
ceux
qui
font
de
la
peine
Forbidden
games,
those
that
cause
pain
Les
jolis
bazars,
tout
ce
qui
tient
sur
un
fil
Beautiful
messes,
everything
hanging
by
a
thread
Les
trous
noirs,
tous
les
coups
de
poker
Black
holes,
all
the
poker
hands
Derrière,
le
goût
du
risque
Behind
it,
the
taste
of
risk
Une
course
à
la
vie
A
race
against
life
Et
pas
de
marche
arrière
And
no
turning
back
Des
pics
de
joie
Peaks
of
joy
Des
moments
tristes
Sad
moments
Des
passages
à
vide
Empty
spells
Mais
si
c'était
à
refaire
But
if
I
had
to
do
it
all
over
again
Et
si
la
chute
fait
partie
du
jeu
And
if
falling
is
part
of
the
game
Que
l'on
insulte
toutes
les
fois
où
l'on
perd
That
we
curse
every
time
we
lose
Malgré
tout,
c'est
comme
ça
qu'on
les
aime
Despite
everything,
that's
how
we
love
them
Tous
ces
moments
que
l'on
vit
sur
terre
All
these
moments
that
we
live
on
earth
Rêver
avec
élégance
Dreaming
with
elegance
Pour
défier
les
sommets
To
defy
the
summits
Entre
nos
mains
l'évidence
In
our
hands,
the
evidence
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Se
sentir
vivant
comme
jamais
Feeling
alive
like
never
before
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
J'aime
le
goût
du
risque
I
love
the
taste
of
risk,
babe
Les
intempéries,
les
grands
froids
Storms,
the
bitter
cold
Tous
les
départs
canon
avant
qu'ça
sente
la
poudre
All
the
explosive
starts
before
it
all
goes
up
in
smoke
J'aime
les
chansons
tristes
qui
racontent
ma
vie
I
love
the
sad
songs
that
tell
my
story
Les
grandes
voix
qui,
dans
mon
cœur
camo
The
powerful
voices
that,
camouflaged
in
my
heart
Font
qu'attiser
la
foudre
Just
fuel
the
fire
J'mets
du
poison
dans
mes
relations
saines
I
put
poison
in
my
healthy
relationships
J'fais
des
remarques
qu'on
sait
I
make
remarks
that
we
know
J'fous
tout
en
l'air
et
j'me
défends
quand
j'dis
I
mess
everything
up
and
I
defend
myself
when
I
say
Relax,
on
s'aime
Relax,
we
love
each
other
J'dessine
un
monde
parfait
avec
un
ciel
orage
I
draw
a
perfect
world
with
a
stormy
sky
Un
soleil
derrière
les
nuages
A
sun
behind
the
clouds
Les
soirs
où
j'suis
peu
arraché
The
nights
when
I'm
a
little
torn
up
Des
fois,
j'prends
des
risques
inconsidérés
Sometimes,
I
take
reckless
risks
C'est
l'jeu
et
seul
Dieu
pourrait
pas
en
être
sidéré
It's
the
game
and
only
God
wouldn't
be
stunned
by
it
Prendre
des
risques,
qu'est-ce
que
c'est
à
part
juste
ne
plus
gérer?
Taking
risks,
what
is
it
other
than
just
losing
control?
Sans
l'hasard,
où
c'est
qu'j'irai
Without
chance,
where
would
I
go?
Donc
c'est
un
peu
comme
si
j'errais
So
it's
a
little
like
I'm
wandering
Ah
le
pouvoir
Ah
the
power
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Ah
le
pouvoir
Ah
the
power
Ah
le
pouvoir
ouais
Ah
the
power
yeah
Ah
le
pouvoir
Ah
the
power
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Ah
le
pouvoir
d'exister
ouais
Ah
the
power
to
exist
yeah
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Ouais
le
pouvoir
d'exister
ouais
ouais
le
pouvoir
Yeah
the
power
to
exist
yeah
yeah
the
power
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Le
pouvoir
d'exister
The
power
to
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.