Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dur
de
se
séparer
Тяжело
расставаться,
Au
troisième
coup
de
sifflet
После
третьего
свистка.
On
sent
la
déception
de
la
défaite
Чувствуется
разочарование
поражения.
C'est
si
facile
de
se
prendre
la
tête
Так
легко
забивать
себе
голову.
C'est
sûr
qu'la
team
doit
s'organiser
Конечно,
команде
нужно
организоваться,
Devenir
une
famille
sans
y
habiter
Стать
семьей,
не
живя
вместе.
Papa,
maman
vont
devenir
amis
Папа,
мама
станут
друзьями.
Ça
veut
pas
dire
que
tout
est
fini
Это
не
значит,
что
все
кончено.
On
va
garder
l'maillot
d'parents
Мы
сохраним
футболку
родителей.
Ça
fait
six
ans
qu'ils
nous
font
rêver
Шесть
лет
они
дарили
нам
мечты.
On
a
quand
même
eu
du
talent
У
нас
все
же
был
талант.
Regarde
un
peu
c'qu'on
a
créé
Посмотри,
что
мы
создали.
On
se
dit
adieu
Мы
говорим
друг
другу
прощай.
Deux
amoureux
vaincus
Два
побежденных
любовника.
Du
passé,
n'en
parlons
plus
О
прошлом
больше
не
будем
говорить.
Allez
adieu
Давай,
прощай.
On
fait
de
nous
deux
Мы
делаем
из
нас
двоих
Des
parents,
on
est
quitte
Родителей,
мы
в
расчете.
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Один
ребенок,
два
ребенка,
одна
команда.
Chacun
ses
choix
У
каждого
свой
выбор,
Chacun
sa
vie
У
каждого
своя
жизнь,
Chacun
sa
voie
У
каждого
свой
путь,
Chacun
ses
raisons
У
каждого
свои
причины,
Chacun
chez
soi
У
каждого
свой
дом,
Chacun
ses
nuits
У
каждого
свои
ночи,
Chacun
ses
jours
У
каждого
свои
дни,
Chacun
sa
maison
У
каждого
свой
дом.
Chacun
de
son
côté
Каждый
по
свою
сторону,
Chacun
sa
liberté
У
каждого
своя
свобода,
Chacun
son
tempo
У
каждого
свой
темп,
Chacun
sa
solitude
У
каждого
свое
одиночество,
Chacun
sa
lassitude
У
каждого
своя
усталость,
Chacun
son
renouveau
У
каждого
свое
обновление.
On
se
dit
adieu
Мы
говорим
друг
другу
прощай.
Deux
amoureux
vaincus
Два
побежденных
любовника.
Du
passé,
n'en
parlons
plus
О
прошлом
больше
не
будем
говорить.
Allez
adieu
Давай,
прощай.
On
fait
de
nous
deux
Мы
делаем
из
нас
двоих
Des
parents,
on
est
quitte
Родителей,
мы
в
расчете.
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Один
ребенок,
два
ребенка,
одна
команда.
Encore
un
peu
de
nous,
nous
deux
Еще
немного
нас,
нас
двоих.
Faut
bien
tenir
le
coup
pour
eux
Надо
держаться
ради
них.
C'est
deux
petits
bouts
d'nous
deux,
une
équipe
Это
два
маленьких
кусочка
нас
двоих,
одна
команда.
Après
tout
В
конце
концов,
Pour
eux,
encore
un
peu
de
nous,
nous
deux
Ради
них,
еще
немного
нас,
нас
двоих.
Faut
bien
tenir
le
coup
pour
eux
Надо
держаться
ради
них.
C'est
deux
petits
bouts
d'nous
deux,
une
équipe
après
tout
Это
два
маленьких
кусочка
нас
двоих,
одна
команда,
в
конце
концов.
On
se
dit
adieu
Мы
говорим
друг
другу
прощай.
Deux
amoureux
vaincus
Два
побежденных
любовника.
Du
passé,
n'en
parlons
plus
О
прошлом
больше
не
будем
говорить.
Allez
adieu
Давай,
прощай.
On
fait
de
nous
deux
Мы
делаем
из
нас
двоих
Des
parents,
on
est
quitte
Родителей,
мы
в
расчете.
Un
enfant,
deux
enfants
Один
ребенок,
два
ребенка.
On
se
dit
adieu
Мы
говорим
друг
другу
прощай.
Deux
amoureux
vaincus
Два
побежденных
любовника.
Du
passé,
n'en
parlons
plus
О
прошлом
больше
не
будем
говорить.
Allez
adieu
Давай,
прощай.
On
fait
de
nous
deux
Мы
делаем
из
нас
двоих
Des
parents,
on
est
quitte
Родителей,
мы
в
расчете.
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Один
ребенок,
два
ребенка,
одна
команда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.