Jérémy Frerot - Adieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Adieu




Adieu
Прощай
C'est dur de se séparer
Тяжело расставаться,
Au troisième coup de sifflet
После третьего свистка.
On sent la déception de la défaite
Чувствуется разочарование поражения.
C'est si facile de se prendre la tête
Так легко забивать себе голову.
C'est sûr qu'la team doit s'organiser
Конечно, команде нужно организоваться,
Devenir une famille sans y habiter
Стать семьей, не живя вместе.
Papa, maman vont devenir amis
Папа, мама станут друзьями.
Ça veut pas dire que tout est fini
Это не значит, что все кончено.
On va garder l'maillot d'parents
Мы сохраним футболку родителей.
Ça fait six ans qu'ils nous font rêver
Шесть лет они дарили нам мечты.
On a quand même eu du talent
У нас все же был талант.
Regarde un peu c'qu'on a créé
Посмотри, что мы создали.
Adieu
Прощай,
On se dit adieu
Мы говорим друг другу прощай.
Deux amoureux vaincus
Два побежденных любовника.
Du passé, n'en parlons plus
О прошлом больше не будем говорить.
Allez adieu
Давай, прощай.
On fait de nous deux
Мы делаем из нас двоих
Des parents, on est quitte
Родителей, мы в расчете.
Un enfant, deux enfants, une équipe
Один ребенок, два ребенка, одна команда.
Woh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Une équipe
Одна команда.
Chacun ses choix
У каждого свой выбор,
Chacun sa vie
У каждого своя жизнь,
Chacun sa voie
У каждого свой путь,
Chacun ses raisons
У каждого свои причины,
Chacun chez soi
У каждого свой дом,
Chacun ses nuits
У каждого свои ночи,
Chacun ses jours
У каждого свои дни,
Chacun sa maison
У каждого свой дом.
Chacun de son côté
Каждый по свою сторону,
Chacun sa liberté
У каждого своя свобода,
Chacun son tempo
У каждого свой темп,
Chacun sa solitude
У каждого свое одиночество,
Chacun sa lassitude
У каждого своя усталость,
Chacun son renouveau
У каждого свое обновление.
Adieu
Прощай,
On se dit adieu
Мы говорим друг другу прощай.
Deux amoureux vaincus
Два побежденных любовника.
Du passé, n'en parlons plus
О прошлом больше не будем говорить.
Allez adieu
Давай, прощай.
On fait de nous deux
Мы делаем из нас двоих
Des parents, on est quitte
Родителей, мы в расчете.
Un enfant, deux enfants, une équipe
Один ребенок, два ребенка, одна команда.
Woh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Une équipe
Одна команда.
Pour eux
Ради них,
Encore un peu de nous, nous deux
Еще немного нас, нас двоих.
Faut bien tenir le coup pour eux
Надо держаться ради них.
C'est deux petits bouts d'nous deux, une équipe
Это два маленьких кусочка нас двоих, одна команда.
Après tout
В конце концов,
Pour eux, encore un peu de nous, nous deux
Ради них, еще немного нас, нас двоих.
Faut bien tenir le coup pour eux
Надо держаться ради них.
C'est deux petits bouts d'nous deux, une équipe après tout
Это два маленьких кусочка нас двоих, одна команда, в конце концов.
Adieu
Прощай,
On se dit adieu
Мы говорим друг другу прощай.
Deux amoureux vaincus
Два побежденных любовника.
Du passé, n'en parlons plus
О прошлом больше не будем говорить.
Allez adieu
Давай, прощай.
On fait de nous deux
Мы делаем из нас двоих
Des parents, on est quitte
Родителей, мы в расчете.
Un enfant, deux enfants
Один ребенок, два ребенка.
Adieu
Прощай,
On se dit adieu
Мы говорим друг другу прощай.
Deux amoureux vaincus
Два побежденных любовника.
Du passé, n'en parlons plus
О прошлом больше не будем говорить.
Allez adieu
Давай, прощай.
On fait de nous deux
Мы делаем из нас двоих
Des parents, on est quitte
Родителей, мы в расчете.
Un enfant, deux enfants, une équipe
Один ребенок, два ребенка, одна команда.





Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.