Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Avant le jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant le jour
Перед рассветом
Dans
deux
heures,
on
sera
demain
Через
два
часа
наступит
завтра
Leur
hier
sera
notre
aujourd'hui
Их
вчера
станет
нашим
сегодня
Et
la
nuit
suspens
jusqu'au
matin
И
ночь,
застывшая
до
утра
La
grande
guerre
que
l'on
fait
à
la
vie
Великая
война,
которую
мы
ведем
с
жизнью
Ici
pas
d'avenir
pas
d'avant
Здесь
нет
будущего,
нет
прошлого
C'est
la
même
lueur
qui
nous
parcours
Нас
освещает
один
и
тот
же
свет
Retiens
le
silence
apaisant
Запомни
этот
умиротворяющий
покой
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Avant
le
jour
Перед
рассветом
J'assiste
fasciné
Я
смотрю,
завороженный,
À
la
facilité
На
то,
как
легко
Qu'on
a
de
voyager
dans
la
nuit
Нам
путешествовать
в
ночи
Sans
filtre,
sans
effets
Без
фильтров,
без
эффектов
Juste
la
vérité
Только
правда
Le
temps
se
fige
enfin,
réjouissons
nous
la
Время
наконец
замирает,
давай
же
радоваться
этому
Rien
n'oblige
non
rien,
regarde
moi
Ничто
не
обязывает,
нет,
ничего,
посмотри
на
меня
Ici
pas
d'avenir
pas
d'avant,
Здесь
нет
будущего,
нет
прошлого,
C'est
la
même
lueur
qui
nous
parcours
Нас
освещает
один
и
тот
же
свет
Retiens
le
silence
apaisant
Запомни
этот
умиротворяющий
покой
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Le
danger
qui
t'appel
à
décider
Опасность,
которая
зовет
тебя
принять
решение
Dans
ces
heures
prochaines
à
me
fuir
В
эти
ближайшие
часы,
когда
ты
будешь
бежать
от
меня
(J'assiste
fasciné,
À
la
facilité)
(Я
смотрю,
завороженный,
На
то,
как
легко)
(Qu'on
a
de
voyager
dans
la
nuit)
(Нам
путешествовать
в
ночи)
Le
danger
qui
t'appel
à
décider
Опасность,
которая
зовет
тебя
принять
решение
(Sans
filtre,
sans
effets)
(Без
фильтров,
без
эффектов)
(Juste
la
vérité)
(Только
правда)
(J'assiste
fasciné,
À
la
facilité)
(Я
смотрю,
завороженный,
На
то,
как
легко)
Dans
ces
heures
prochaines
à
me
fuir
В
эти
ближайшие
часы,
когда
ты
будешь
бежать
от
меня
(Qu'on
a
de
voyager
dans
la
nuit)
(Нам
путешествовать
в
ночи)
Le
danger
qui
t'appel
à
décider
Опасность,
которая
зовет
тебя
принять
решение
Ici
pas
d'avenir
pas
d'avant
Здесь
нет
будущего,
нет
прошлого
C'est
la
même
lueur
qui
nous
parcours
Нас
освещает
один
и
тот
же
свет
Retiens
le
silence
apaisant
Запомни
этот
умиротворяющий
покой
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Une
idée
vient
se
glisser
В
голову
приходит
мысль
Avant
le
jour
Перед
рассветом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Joutard, Benjamin Mazuet, Jeremy Boris Denis Frerot, Julien Grenier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.