Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Fais-le
Si
t′es
tout
en
bas,
si
ton
corps
est
en
berne
Если
ты
в
самом
низу,
если
твое
тело
находится
в
беде
Et
si
le
doute
en
toi
rajoute
à
tes
problèmes
И
если
сомнения
в
тебе
еще
больше
усугубят
твои
проблемы
Un
flou,
un
flou
Размыто,
размыто
Si
t'es
tout
en
vrac,
que
t′as
des
nœuds,
des
sacs
Если
у
тебя
всего
навалом,
у
тебя
есть
узлы,
сумки
Qui
débordent
et
qui
craquent,
une
voix
qui
te
traque
Которые
переполняют
и
трещат,
голос,
который
преследует
тебя
Avoue,
avoue
Признайся,
признайся
Si
le
silence
te
tente
et
que
tu
penses
que
t'es
Если
молчание
соблазняет
тебя,
и
ты
думаешь,
что
ты
Sur
une
mauvaise
pente,
alors
s'il
te
plaît
На
плохом
склоне,
так
что,
пожалуйста
Avoue,
oh
avoue
Признайся,
о,
признайся
Si
l′évidence
est
grande
et
que
tu
plantes
la
graine
Если
очевидное
велико,
и
ты
посадишь
семя
Sans
que
tu
te
demandes,
alors
s′il
te
plaît
Если
тебе
не
интересно,
тогда,
пожалуйста
Avoue,
oh
avoue
Признайся,
о,
признайся
Écoute
ton
heure
arriver
Слушай,
когда
придет
твое
время
Tout
c'qui
t′attend
au
bout
Все,
что
ждет
тебя
в
конце
De
toutes
ces
idées
Из
всех
этих
идей
Viens,
c'est
maintenant
Пойдем,
это
сейчас.
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это
Parce
que
t′as
tout
dedans,
parce
que
t'as
mille
projets
Потому
что
у
тебя
есть
все,
потому
что
у
тебя
тысяча
планов.
Que
le
bonheur
t′attend
comme
t'as
pas
idée
Что
счастье
ждет
тебя
так,
как
ты
даже
не
представляешь
Crois-moi,
crois-moi
Поверь
мне,
поверь
мне
Parce
que
t'es
incroyable
Потому
что
ты
потрясающий.
Parce
que
t′es
magnifique
Потому
что
ты
великолепна.
T′es
pas
raisonnable
Ты
неразумна.
T'es
uniquement
toi
Ты
- это
только
ты
Écoute
ton
heure
arriver
Слушай,
когда
придет
твое
время
Tout
c′qui
t'attend
au
bout
Все,
что
ждет
тебя
в
конце
De
toutes
ces
idées
Из
всех
этих
идей
Viens,
c′est
maintenant
Пойдем,
это
сейчас.
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это
Façonne-le
de
tes
mains
Сформируй
его
своими
руками
Mets-le
à
ta
hauteur
Поставь
его
на
свой
уровень
Nourris-le
de
l'entrain
Накорми
его
с
ходу
Nourris-le
de
sueur
Накорми
его
потом
Fais-le
à
ton
image
Сделай
это
по
своему
образу
и
подобию
Mets
du
cœur
à
l′ouvrage
Приложи
все
силы
к
работе
Écoute
ton
heure
arriver
Слушай,
когда
придет
твое
время
Tout
c'qui
t'attend
au
bout
Все,
что
ждет
тебя
в
конце
De
toutes
ces
idées
Из
всех
этих
идей
Viens,
c′est
maintenant
Пойдем,
это
сейчас.
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(мужество,
мужество)
Fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Benjamin Mazuet, Ludovic Sylvain Louis Marie, Romain Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Vincent Brion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.