Jérémy Frerot - J'ai la mer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - J'ai la mer




J'ai la mer
I Have The Sea
J'ai la mer au-dessus de mon âme
I have the sea above my soul
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
I have the sea above my thoughts
J'ai la mer au-dessus de mes drames
I have the sea above my dramas
N'importe sur la terre, si y a la mer, on peut rester
Anywhere on earth, if there's the sea, we can stay
Vas-y marche, sors des sentiers
Go ahead, walk, get off the beaten track
Laisse entrer l'air du monde entier
Let the air of the whole world in
Ne te dérobe pas, non, ne te dérobe pas, non
Don't hide, no, don't hide, no
Reviens-moi, parfois, pour me raconter
Come back to me sometimes to tell me
J'ai marché, moi, avant toi
I walked, me, before you
Je n'ai pas tout vu, oh bien loin de
I haven't seen everything, oh far from it
Mais le peu qu'je sais, oh, le peu qu'je sais, oh
But the little I know, oh, the little I know, oh
Reviens-moi, parfois, je te le dirai
Come back to me sometimes, I'll tell you
J'ai la mer au-dessus de mon âme
I have the sea above my soul
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
I have the sea above my thoughts
J'ai la mer au-dessus de mes drames
I have the sea above my dramas
N'importe sur la terre, si y a la mer, on peut rester
Anywhere on earth, if there's the sea, we can stay
Vas-y rêve, danse, chante et joue
Go ahead, dream, dance, sing and play
C'est ça la sève qui te fera pousser
That's the sap that will make you grow
C'est ça la raison, comme ça qu'on répond
That's the reason, that's how we answer
À la question: comment je fais pour être bien?
The question: how do I do to be well?
Voici ce que moi je sais de moi, depuis que je suis parti loin
Here's what I know about myself, since I've been away
J'ai la mer au-dessus de mon âme
I have the sea above my soul
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
I have the sea above my thoughts
J'ai la mer au-dessus de mes drames
I have the sea above my dramas
N'importe sur la terre, si y a la mer, on peut rester
Anywhere on earth, if there's the sea, we can stay
N'importe sur la terre, si y a la mer, on peut rester
Anywhere on earth, if there's the sea, we can stay
Si tu n'oses pas, tu as le choix, tu sentiras la guerre en toi
If you don't dare, you have the choice, you will feel the war in you
Si tu n'oses pas, tu as le choix, tu sentiras la guerre en toi
If you don't dare, you have the choice, you will feel the war in you
Si tu n'oses pas, tu as le choix, tu sentiras la guerre en toi
If you don't dare, you have the choice, you will feel the war in you
Si tu n'oses pas, quoiqu'il en soit
If you don't dare, whatever happens
T'auras ton père au-dessus de ton âme
You will have your father above your soul
T'auras ton père au-dessus de tes pensées
You will have your father above your thoughts
T'auras ton père au-dessus de tes drames
You will have your father above your dramas
N'importe sur la Terre
Anywhere on Earth
N'importe sur la Terre
Anywhere on Earth
N'importe sur la Terre
Anywhere on Earth
Je serai ton père
I will be your father
Petit enfoiré
You little jerk





Авторы: Jeremy Frerot, Romain Tristard P. Joutard, Julien Grenier, Benjamin Mazuet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.