Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Je promets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reconnais
mes
torts
I
acknowledge
my
wrongs
Mes
moments
de
paresse
My
moments
of
laziness
Tout
ce
manque
d'effort
All
that
lack
of
effort
À
tes
cris
de
détresse
To
your
cries
of
distress
Tout
ça
c'est
dans
la
poche
All
that's
in
the
pocket
Plié
dans
un
mouchoir
Folded
in
a
handkerchief
J'ai
caché
ce
qui
cloche
I
hid
what's
wrong
Pour
ne
jamais
le
revoir
To
never
see
it
again
Suis-je
une
âme
égarée
Am
I
a
lost
soul
Suis-je
un
ami
pour
toi
Am
I
a
friend
to
you
Une
raison
d'exister
A
reason
to
exist
Dans
ta
vie
encore
une
fois
In
your
life
once
again
Je
reconnais
la
peine
I
recognize
the
pain
Les
morsures
en
dents
de
scie
The
saw-tooth
bites
J'en
suis
désolé
I'm
so
sorry
Désolé
mon
ami
Sorry
my
friend
Des
larmes
ça
ne
vaut
rien
Tears
are
worth
nothing
Qu'à
noyer
son
chagrin
But
to
drown
your
sorrow
Je
promets
d'être
là
I
promise
to
be
there
Meilleur
à
chaque
fois
Better
every
time
Entendre
rire
au
large
To
hear
laughter
offshore
Des
cœurs
qui
se
déchargent
Hearts
unloading
Je
promets
d'être
vrai
I
promise
to
be
true
Parfaitement
imparfait
Perfectly
imperfect
Je
promets,
je
promets,
je
promets
I
promise,
I
promise,
I
promise
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
Et
si
t'as
besoin
de
moi
And
if
you
need
me
Je
te
donnerai
le
ciel
I'll
give
you
the
sky
Pour
remplir
ton
cœur
de
joie
To
fill
your
heart
with
joy
Comme
t'es
sur
la
Tour
Eiffel
Like
you're
on
the
Eiffel
Tower
Et
si
un
jour
ne
va
pas
And
if
one
day
goes
wrong
On
le
changera
de
place
We'll
change
its
place
Saisir
la
beauté
qu'on
voit
Seize
the
beauty
we
see
La
boire
dans
une
tasse
Drink
it
in
a
cup
Tu
es
ce
grand
symbole
You
are
this
great
symbol
Tu
me
donnes
des
ailes
You
give
me
wings
Ce
coup
de
téléphone
This
phone
call
Qui
me
sort
d'un
long
sommeil
That
pulls
me
out
of
a
long
sleep
Je
suis
ta
main
tendue
I'm
your
outstretched
hand
À
laquelle
je
m'agrippe
To
which
I
cling
En
bas
mon
cœur
perdu
Down
below
my
lost
heart
En
haut
le
début
de
la
suite
Up
above
the
beginning
of
what's
next
Je
suis
un
bout
de
toi
I
am
a
piece
of
you
Un
morceau
de
ta
vie
A
piece
of
your
life
Un
merci
d'être
là
A
thank
you
for
being
there
Merci
mon
ami
Thank
you
my
friend
Des
larmes
ça
ne
vaut
rien
Tears
are
worth
nothing
Qu'à
noyer
son
chagrin
But
to
drown
your
sorrow
Je
promets
d'être
là
I
promise
to
be
there
Meilleur
à
chaque
fois
Better
every
time
Entendre
rire
au
large
To
hear
laughter
offshore
Des
cœurs
qui
se
déchargent
Hearts
unloading
Je
promets
d'être
vrai
I
promise
to
be
true
Parfaitement
imparfait
Perfectly
imperfect
Je
promets,
je
promets,
je
promets
I
promise,
I
promise,
I
promise
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
J'ai
promis
trois
fois
I
promised
three
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.