Jérémy Frerot - Je promets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Je promets




Je promets
Я обещаю
Je reconnais mes torts
Я признаю свою вину,
Mes moments de paresse
Свои моменты лени,
Tout ce manque d'effort
Всю эту нехватку усилий
À tes cris de détresse
На твои крики отчаяния.
Tout ça c'est dans la poche
Всё это в кармане,
Plié dans un mouchoir
Свёрнуто в платок,
J'ai caché ce qui cloche
Я спрятал то, что не так,
Pour ne jamais le revoir
Чтобы никогда этого не видеть.
Suis-je une âme égarée
Заблудшая ли я душа?
Suis-je un ami pour toi
Друг ли я тебе?
Une raison d'exister
Причина существовать
Dans ta vie encore une fois
В твоей жизни ещё раз?
Je reconnais la peine
Я признаю боль,
Les morsures en dents de scie
Укусы, как зубья пилы,
J'en suis désolé
Мне очень жаль,
Désolé mon ami
Прости меня, моя дорогая.
Des larmes ça ne vaut rien
Слёзы ничего не стоят,
Qu'à noyer son chagrin
Только топят печаль.
Je promets d'être
Я обещаю быть рядом,
Meilleur à chaque fois
Лучше с каждым разом.
Entendre rire au large
Слышать смех вдали,
Des cœurs qui se déchargent
Сердца, что освобождаются,
Je promets d'être vrai
Я обещаю быть настоящим,
Parfaitement imparfait
Идеально неидеальным.
Je promets, je promets, je promets
Обещаю, обещаю, обещаю.
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды,
Et si t'as besoin de moi
И если я тебе нужен,
Je te donnerai le ciel
Я подарю тебе небо,
Pour remplir ton cœur de joie
Чтобы наполнить твоё сердце радостью,
Comme t'es sur la Tour Eiffel
Как будто ты на Эйфелевой башне.
Et si un jour ne va pas
И если день пойдёт не так,
On le changera de place
Мы изменим его место,
Saisir la beauté qu'on voit
Уловим красоту, что видим,
La boire dans une tasse
Выпьем её из чашки.
Tu es ce grand symbole
Ты - этот великий символ,
Tu me donnes des ailes
Ты даришь мне крылья,
Ce coup de téléphone
Этот телефонный звонок,
Qui me sort d'un long sommeil
Который выводит меня из долгого сна.
Je suis ta main tendue
Я - твоя протянутая рука,
À laquelle je m'agrippe
За которую я хватаюсь,
En bas mon cœur perdu
Внизу моё потерянное сердце,
En haut le début de la suite
Наверху - начало продолжения.
Je suis un bout de toi
Я - часть тебя,
Un morceau de ta vie
Кусочек твоей жизни,
Un merci d'être
Спасибо, что ты рядом,
Merci mon ami
Спасибо, моя дорогая.
Des larmes ça ne vaut rien
Слёзы ничего не стоят,
Qu'à noyer son chagrin
Только топят печаль.
Je promets d'être
Я обещаю быть рядом,
Meilleur à chaque fois
Лучше с каждым разом.
Entendre rire au large
Слышать смех вдали,
Des cœurs qui se déchargent
Сердца, что освобождаются,
Je promets d'être vrai
Я обещаю быть настоящим,
Parfaitement imparfait
Идеально неидеальным.
Je promets, je promets, je promets
Обещаю, обещаю, обещаю.
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды,
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды,
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды,
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды,
J'ai promis trois fois
Я обещал трижды.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.