Jérémy Frerot - Le bonheur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Le bonheur




Le bonheur
Happiness
suis-je?
Where am I?
Comment faire?
How can I do it?
Comment dire?
How can I say it?
Et comment taire?
And how can I keep quiet?
C'est souvent les questions que je me pose en c'moment
These are often the questions I ask myself at the moment
Mais qui entreprend?
But who takes action?
Moi-même je ne fais rien, j'ai peur de perdre
I myself do nothing, I'm afraid of losing
La mort me hante comme le vélo dans shinning
Death haunts me like the bike in The Shining
Alors j'avale des blocs de temps, je passe le temps,
So, I swallow blocks of time, I pass the time
Essaye d'exister en prenant les devants, mais je suis à la traîne
I try to exist by taking the lead, but I'm lagging behind
Il n'y a plus de repères, d'horizons, et souvent c'est tant mieux
There are no longer any landmarks, no horizons, and often that's all the better
C'est à croire que sans guerre, sans raison
It's as if without war, without reason
On ne s'aime pas mieux
We don't love each other any better
Ralentir la chute
Slowing down the fall
D'une vie ça n'est pas rien
Of a life is not nothing
Alors je m'occupe
So I keep busy
Pour éviter les lendemains
To avoid the next day
Et j'écoute le silence
And I listen to the silence
Car j'angoisse quand je pense
Because I get anxious when I think
Peut-on vraiment y répondre?
Can one really answer it?
Juste le décrire quand je le sens
Just describe it when I feel it
C'est un lâché-prise comme deux amoureux dans l'métro
It's a letting go like two lovers in the subway
Et j'ai la chance d'être écouté, d'être entouré
And I'm lucky to be heard, to be surrounded
J'essaye d'exister avec intensité, mais tout ça ne dure pas
I try to exist with intensity, but it doesn't last forever
Il n'y a plus de barrière, pour se taire, et souvent c'est dangereux
There's no longer any barrier, to keep quiet, and often it's dangerous
C'est à croire que la haine et être con
It's as if hate and being stupid
Ça devient un jeu
Are becoming a game
Ralentir la chute
Slowing down the fall
D'une vie ça n'est pas rien
Of a life is not nothing
Alors je m'occupe
So I keep busy
Pour éviter les lendemains
To avoid the next day
Ralentir la chute
Slowing down the fall
D'une vie ça n'est pas rien
Of a life is not nothing
Et j'écoute le silence
And I listen to the silence
Car j'angoisse quand je pense
Because I get anxious when I think





Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Tristard P. Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.