Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Le bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
faire?
How
can
I
do
it?
Comment
dire?
How
can
I
say
it?
Et
comment
taire?
And
how
can
I
keep
quiet?
C'est
souvent
les
questions
que
je
me
pose
en
c'moment
These
are
often
the
questions
I
ask
myself
at
the
moment
Mais
qui
entreprend?
But
who
takes
action?
Moi-même
je
ne
fais
rien,
j'ai
peur
de
perdre
I
myself
do
nothing,
I'm
afraid
of
losing
La
mort
me
hante
comme
le
vélo
dans
shinning
Death
haunts
me
like
the
bike
in
The
Shining
Alors
j'avale
des
blocs
de
temps,
je
passe
le
temps,
So,
I
swallow
blocks
of
time,
I
pass
the
time
Essaye
d'exister
en
prenant
les
devants,
mais
je
suis
à
la
traîne
I
try
to
exist
by
taking
the
lead,
but
I'm
lagging
behind
Il
n'y
a
plus
de
repères,
d'horizons,
et
souvent
c'est
tant
mieux
There
are
no
longer
any
landmarks,
no
horizons,
and
often
that's
all
the
better
C'est
à
croire
que
sans
guerre,
sans
raison
It's
as
if
without
war,
without
reason
On
ne
s'aime
pas
mieux
We
don't
love
each
other
any
better
Ralentir
la
chute
Slowing
down
the
fall
D'une
vie
ça
n'est
pas
rien
Of
a
life
is
not
nothing
Alors
je
m'occupe
So
I
keep
busy
Pour
éviter
les
lendemains
To
avoid
the
next
day
Et
j'écoute
le
silence
And
I
listen
to
the
silence
Car
j'angoisse
quand
je
pense
Because
I
get
anxious
when
I
think
Peut-on
vraiment
y
répondre?
Can
one
really
answer
it?
Juste
le
décrire
quand
je
le
sens
Just
describe
it
when
I
feel
it
C'est
un
lâché-prise
comme
deux
amoureux
dans
l'métro
It's
a
letting
go
like
two
lovers
in
the
subway
Et
j'ai
la
chance
d'être
écouté,
d'être
entouré
And
I'm
lucky
to
be
heard,
to
be
surrounded
J'essaye
d'exister
avec
intensité,
mais
tout
ça
ne
dure
pas
I
try
to
exist
with
intensity,
but
it
doesn't
last
forever
Il
n'y
a
plus
de
barrière,
pour
se
taire,
et
souvent
c'est
dangereux
There's
no
longer
any
barrier,
to
keep
quiet,
and
often
it's
dangerous
C'est
à
croire
que
la
haine
et
être
con
It's
as
if
hate
and
being
stupid
Ça
devient
un
jeu
Are
becoming
a
game
Ralentir
la
chute
Slowing
down
the
fall
D'une
vie
ça
n'est
pas
rien
Of
a
life
is
not
nothing
Alors
je
m'occupe
So
I
keep
busy
Pour
éviter
les
lendemains
To
avoid
the
next
day
Ralentir
la
chute
Slowing
down
the
fall
D'une
vie
ça
n'est
pas
rien
Of
a
life
is
not
nothing
Et
j'écoute
le
silence
And
I
listen
to
the
silence
Car
j'angoisse
quand
je
pense
Because
I
get
anxious
when
I
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Tristard P. Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.