Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Le bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
faire?
How
do
I
do
it?
Comment
dire
et
comment
taire?
How
do
I
speak
and
how
do
I
keep
silent?
C′est
souvent
les
questions
que
j'me
pose
en
c′moment
These
are
often
the
questions
I
ask
myself
at
the
moment
Mais
qui
entreprend,
moi-même
je
n'fais
rien
But
who
undertakes,
I
myself
do
nothing
J'ai
peur
de
perdre
I'm
afraid
of
losing
La
mort
me
hante
comme
le
vélo
dans
Shinning
Death
haunts
me
like
the
bicycle
in
Shinning
Alors
je
vole
des
blocs
de
temps,
je
passe
le
temps
So
I
steal
blocks
of
time,
I
spend
time
J′essaie
d′exister
en
prenant
les
devants
I
try
to
exist
by
taking
the
lead
Mais
je
suis
à
la
traine
But
I'm
lagging
behind
Il
n'y
a
plus
de
repères,
d′horizon
There
are
no
more
landmarks,
no
horizon
Et
souvent
c'est
tant
mieux
And
often
it's
so
much
better
C′est
à
croire
que
sans
guerre,
sans
raison
It's
as
if
without
war,
without
reason
On
ne
s'aime
pas
mieux
We
don't
love
each
other
any
better
Ralentir
la
chute
Slow
down
the
fall
Tu
le
vis
ça
n′est
pas
rien
You
live
it,
it's
not
nothing
Alors
je
m'occupe
So
I
keep
busy
Pour
éviter
les
lendemains
To
avoid
the
aftermath
Et
j'écoute
le
silence
And
I
listen
to
the
silence
Car
j′angoisse
quand
je
pense
Because
I
get
anxious
when
I
think
Peut-on
vraiment
y
répondre
Can
we
really
answer
them?
Juste
le
décrire
quand
j′le
sens
Just
describe
it
when
I
feel
it
C'est
un
lâcher
prise
It's
a
letting
go
Comme
deux
amoureux
dans
l′métro
Like
two
lovers
on
the
subway
Et
j'ai
la
chance
d′être
écouté,
d'être
entouré
And
I'm
lucky
to
be
listened
to,
to
be
surrounded
J′essaie
d'exister
avec
intensité
I
try
to
exist
with
intensity
Mais
tout
ça
ne
dure
pas
But
all
that
doesn't
last
Il
n'y
a
plus
de
barrières
pour
se
taire
There
are
no
more
barriers
to
keep
quiet
Et
souvent
c′est
dangereux
And
often
it's
dangerous
C′est
à
croire
que
la
haine
et
être
con
It's
as
if
hate
and
being
stupid
Ça
devient
un
jeu
It
becomes
a
game
Ralentir
la
chute
Slow
down
the
fall
Tu
le
vis
ça
n'est
pas
rien
You
live
it,
it's
not
nothing
Alors
je
m′occupe
So
I
keep
busy
Pour
éviter
les
lendemains
To
avoid
the
aftermath
Ralentir
la
chute
Slow
down
the
fall
Tu
le
vis
ça
n'est
pas
rien
You
live
it,
it's
not
nothing
Et
j′écoute
le
silence
And
I
listen
to
the
silence
Car
j'angoisse
quand
je
pense
Because
I
get
anxious
when
I
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.