Jérémy Frerot - Meilleure vie - перевод текста песни на русский

Meilleure vie - Jérémy Frerotперевод на русский




Meilleure vie
Лучшая жизнь
Le temps n'aura pas suffi
Времени будет недостаточно,
Une bande de potes c'est terrible
Компания друзей - это нечто!
Rien ni personne nous dévie
Ничто и никто нас не свернёт с пути,
On se sent indestructibles
Мы чувствуем себя несокрушимыми.
Dans les délires de la nuit
В ночных безумствах
Jusqu'aux sourires du matin
До утренних улыбок,
Une toute petite pièce suffit
Достаточно совсем немного,
À vivre
Чтобы жить
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью.
Tout droit
Прямо,
On devine ce que l'autre dit
Мы угадываем, что говорит другой,
Ce qui nous unit
То, что нас объединяет.
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью
À chaque fois
Каждый раз.
Quand on emmène la moitié d'un rien qui t'aide
Когда приносишь хоть капельку того, что тебе помогает,
Quand on écoute la beauté d'un pote qui doute
Когда слушаешь переживания сомневающегося друга,
Chaque jour devient jour de fête
Каждый день становится праздником,
Quoiqu'il advienne, quoiqu'il en coûte
Что бы ни случилось, чего бы это ни стоило.
Dans les délires de la nuit
В ночных безумствах
Jusqu'aux sourires du matin
До утренних улыбок,
Une toute petite pièce suffit
Достаточно совсем немного,
À vivre
Чтобы жить
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью.
Tout droit
Прямо,
On devine ce que l'autre dit
Мы угадываем, что говорит другой,
Ce qui nous unit
То, что нас объединяет.
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью
À chaque fois
Каждый раз.
On s'aime, oh oui d'amour
Мы любим друг друга, о да, любим,
On se suit dans le noir
Мы следуем друг за другом в темноте,
On s'aime, oh sans détour
Мы любим друг друга, о да, без обмана,
C'est notre tour d'ivoire
Это наша башня из слоновой кости.
Dans les délires de la nuit
В ночных безумствах
Jusqu'aux sourires du matin
До утренних улыбок,
Une toute petite pièce suffit
Достаточно совсем немного,
À vivre
Чтобы жить
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью.
Tout droit
Прямо,
On devine ce que l'autre dit
Мы угадываем, что говорит другой,
Ce qui nous unit
То, что нас объединяет.
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью
À chaque fois
Каждый раз.
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью,
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью,
On veut vivre notre meilleure vie
Мы хотим жить нашей лучшей жизнью.
Tout droit
Прямо,
On devine ce que l'autre dit
Мы угадываем, что говорит другой,
Ce qui nous unit
То, что нас объединяет.
Notre meilleure vie
Нашей лучшей жизнью
À chaque fois
Каждый раз!





Авторы: Laurent Lamarca, Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Vincent Brion, Julien Grenier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.