Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Qui a raison ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui a raison ?
Who's Right?
Il
n'y
a
pas
de
traître
There
is
no
traitor
here
Il
n'y
a
pas
de
voleur
There
is
no
thief
either
Ni
dieu
ni
maître
No
God
or
master
Dans
mon
cœur
In
my
heart
Il
n'y
a
pas
de
con
There
is
no
fool
Il
n'y
a
pas
de
chaîne
There
is
no
chain
Ni
État
ni
patron
No
State
or
boss
Dans
mes
veines
In
my
veins
Je
suis
libre,
je
me
sens
loin
I'm
free,
I
feel
distant
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
I
have
no
desire
to
take
another
path
Sens-toi
libre,
dis-moi
Feel
free,
tell
me
Qui
que
tu
sois
Whoever
you
may
be
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
No
winner,
no
loser
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
From
above,
our
hearts
lost
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
No
glory,
no
judgment
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Just
men,
just
people
Il
n'y
a
pas
d'entrave
There
are
no
obstacles
Pour
jouir
de
la
vie
To
enjoy
life
Ni
robot
ni
esclave
Neither
robot
nor
slave
Dans
mon
esprit
In
my
mind
Il
n'y
a
pas
de
colère
There
is
no
anger
Pas
de
minimum
No
minimum
Ni
mauvaises
herbes
No
weeds
Ni
mauvais
hommes
No
wicked
men
Je
suis
libre,
je
me
sens
loin
I'm
free,
I
feel
distant
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
I
have
no
desire
to
take
another
path
Je
suis
libre,
rien
ne
me
retient
I'm
free,
nothing
holds
me
back
Rien
ne
me
retient
Nothing
holds
me
back
Sens-toi
libre,
sens-toi
serein
Feel
free,
feel
serene
De
marcher
aussi
sur
le
même
chemin
To
walk
the
same
path
Sens-toi
libre,
dis
moi
Feel
free,
tell
me
Qui
que
tu
sois
Whoever
you
may
be
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
No
winner,
no
loser
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
From
above,
our
hearts
lost
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
No
glory,
no
judgment
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Just
men,
just
people
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
No
winner,
no
loser
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
From
above,
our
hearts
lost
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
gain,
pas
de
gloire,
pas
de
jugement
No
gain,
no
glory,
no
judgment
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Just
men,
just
people
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
No
winner,
no
loser
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
From
above,
our
hearts
lost
Dis-moi,
qui
a
raison
Tell
me,
who's
right
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
No
glory,
no
judgment
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Just
men,
just
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Romain Joutard, Julien Grenier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.