Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Qui a raison ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
n'y
a
pas
de
traître
В
моем
сердце
нет
предателя
Il
n'y
a
pas
de
voleur
В
моем
сердце
нет
вора
Ni
dieu
ni
maître
Ни
бога,
ни
хозяина
Dans
mon
cœur
В
моем
сердце
Il
n'y
a
pas
de
con
В
моих
жилах
нет
глупцов
Il
n'y
a
pas
de
chaîne
В
моих
жилах
нет
цепей
Ni
État
ni
patron
Ни
государства,
ни
начальника
Dans
mes
veines
В
моих
жилах
Je
suis
libre,
je
me
sens
loin
Я
свободен,
я
чувствую
себя
далеко
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
Я
не
хочу
идти
другим
путем
Sens-toi
libre,
dis-moi
Чувствуй
себя
свободной,
скажи
мне,
Qui
que
tu
sois
Кто
бы
ты
ни
была
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
потерянные
сердца
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Нет
славы,
нет
осуждения
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Только
люди,
просто
люди
Il
n'y
a
pas
d'entrave
Нет
преград
Pour
jouir
de
la
vie
Чтобы
наслаждаться
жизнью
Ni
robot
ni
esclave
Ни
робота,
ни
раба
Dans
mon
esprit
В
моем
разуме
Il
n'y
a
pas
de
colère
Нет
гнева
Pas
de
minimum
Нет
минимума
Ni
mauvaises
herbes
Ни
сорняков
Ni
mauvais
hommes
Ни
плохих
людей
Je
suis
libre,
je
me
sens
loin
Я
свободен,
я
чувствую
себя
далеко
Je
n'ai
pas
envie
de
prendre
un
autre
chemin
Я
не
хочу
идти
другим
путем
Je
suis
libre,
rien
ne
me
retient
Я
свободен,
ничто
меня
не
держит
Rien
ne
me
retient
Ничто
меня
не
держит
Sens-toi
libre,
sens-toi
serein
Чувствуй
себя
свободной,
чувствуй
себя
безмятежной,
De
marcher
aussi
sur
le
même
chemin
Идя
по
тому
же
пути
Sens-toi
libre,
dis
moi
Чувствуй
себя
свободной,
скажи
мне
Qui
que
tu
sois
Кто
бы
ты
ни
была
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
потерянные
сердца
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Нет
славы,
нет
осуждения
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Только
люди,
просто
люди
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
потерянные
сердца
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gain,
pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Нет
выигрыша,
нет
славы,
нет
осуждения
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Только
люди,
просто
люди
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
vainqueur,
pas
de
vaincu
Нет
победителя,
нет
побежденного
De
la
hauteur,
des
cœurs
perdus
С
высоты,
потерянные
сердца
Dis-moi,
qui
a
raison
Скажи
мне,
кто
прав?
Pas
de
gloire,
pas
de
jugement
Нет
славы,
нет
осуждения
Juste
des
hommes,
juste
des
gens
Только
люди,
просто
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Romain Joutard, Julien Grenier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.