Jérémy Frerot - Tant que resteront les fleurs - перевод текста песни на немецкий

Tant que resteront les fleurs - Jérémy Frerotперевод на немецкий




Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Je verrai dans tes yeux
Ich werde in deinen Augen sehen
La beauté des couleurs
Die Schönheit der Farben
J'y verserai du bleu
Ich werde Blau hineingießen
Du rouge à toutes les heures
Rot zu jeder Stunde
Je les ferai pousser
Ich werde sie wachsen lassen
Pour que jamais ne meurt
Damit niemals stirbt
Notre bonheur
Unser Glück
Nous pourrons nous aimer
Wir werden uns lieben können
Et vieillir sans regret
Und altern ohne Bedauern
Chacune aura sa place
Jede wird ihren Platz haben
Chacune laissera des traces
Jede wird Spuren hinterlassen
Et elles auront en elles
Und sie werden in sich tragen
Le temps précieux qui passe
Die kostbare Zeit, die vergeht
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In unserer Leidenschaft
Dans nos folies
In unseren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Unsere Feste, unsere Leben
Tout sera plus joli
Alles wird schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf unseren Hügeln
Dans nos jardins
In unseren Gärten
C'est unanime
Es ist einstimmig
Nous nous lèverons demain
Wir werden morgen aufstehen
Je pourrai voyager
Ich werde reisen können
À chaque fois que j'aurai
Jedes Mal, wenn ich haben werde
Leur plus beau parfum
Ihren schönsten Duft
Cette odeur si sucrée
Dieser so süße Geruch
D'Amérique ou d'Asie
Aus Amerika oder Asien
Tout sera poésie
Alles wird Poesie sein
Tous ces pétales qui volent
All diese Blütenblätter, die fliegen
Toutes ces tiges qui se plient
All diese Stängel, die sich biegen
Ce pollen dans le vent
Dieser Pollen im Wind
Me rappellent qu'au printemps
Erinnern mich daran, dass im Frühling
Te faire l'amour sur ce sol
Mit dir auf diesem Boden Liebe zu machen
Ça n'aurait pas de prix
Das wäre unbezahlbar
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In unserer Leidenschaft
Dans nos folies
In unseren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Unsere Feste, unsere Leben
Tout sera plus joli
Alles wird schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf unseren Hügeln
Dans nos jardins
In unseren Gärten
C'est unanime
Es ist einstimmig
Nous nous lèverons demain
Wir werden morgen aufstehen
Quand elles quitteront ce monde
Wenn sie diese Welt verlassen
Quand elles seront fanées
Wenn sie verwelkt sein werden
De nous voir tout user
Zu sehen, wie wir alles verbrauchen
De nous voir tout brûler
Zu sehen, wie wir alles verbrennen
Chaque minute, chaque seconde
Jede Minute, jede Sekunde
Verra mourir demain
Wird sehen, wie das Morgen stirbt
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In unserer Leidenschaft
Dans nos folies
In unseren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Unsere Feste, unsere Leben
Tout sera plus joli
Alles wird schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf unseren Hügeln
Dans nos jardins
In unseren Gärten
Je l'imagine
Ich stelle es mir vor
Il y aura de l'espoir demain
Wird es morgen Hoffnung geben





Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Tristard P. Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.