Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Tant que resteront les fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que resteront les fleurs
As long as the flowers remain
Je
verrai
dans
tes
yeux
I'll
see
in
your
eyes
La
beauté
des
couleurs
The
beauty
of
colors
J'y
verserai
du
bleu
I'll
pour
blue
in
them
Du
rouge
à
toutes
les
heures
Red
at
all
hours
Je
les
ferai
pousser
I'll
make
them
grow
Pour
que
jamais
ne
meurt
So
that
our
happiness
never
dies
Notre
bonheur
Our
happiness
Nous
pourrons
nous
aimer
We
can
love
each
other
Et
vieillir
sans
regret
And
grow
old
without
regret
Chacune
aura
sa
place
Each
will
have
its
place
Chacune
laissera
des
traces
Each
will
leave
its
mark
Et
elles
auront
en
elles
And
they
will
hold
within
them
Le
temps
précieux
qui
passe
The
precious
time
that
passes
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Dans
nos
ardeurs
In
our
passions
Dans
nos
folies
In
our
follies
Nos
fêtes,
nos
vies
Our
celebrations,
our
lives
Tout
sera
plus
joli
Everything
will
be
more
beautiful
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Sur
nos
collines
On
our
hills
Dans
nos
jardins
In
our
gardens
C'est
unanime
It's
unanimous
Nous
nous
lèverons
demain
We
will
rise
tomorrow
Je
pourrai
voyager
I
can
travel
À
chaque
fois
que
j'aurai
Every
time
I
have
Leur
plus
beau
parfum
Their
most
beautiful
scent
Cette
odeur
si
sucrée
That
sweet
smell
D'Amérique
ou
d'Asie
From
America
or
Asia
Tout
sera
poésie
Everything
will
be
poetry
Tous
ces
pétales
qui
volent
All
these
petals
that
fly
Toutes
ces
tiges
qui
se
plient
All
these
stems
that
bend
Ce
pollen
dans
le
vent
This
pollen
in
the
wind
Me
rappellent
qu'au
printemps
Reminds
me
that
in
spring
Te
faire
l'amour
sur
ce
sol
To
make
love
to
you
on
this
ground
Ça
n'aurait
pas
de
prix
It
would
be
priceless
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Dans
nos
ardeurs
In
our
passions
Dans
nos
folies
In
our
follies
Nos
fêtes,
nos
vies
Our
celebrations,
our
lives
Tout
sera
plus
joli
Everything
will
be
more
beautiful
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Sur
nos
collines
On
our
hills
Dans
nos
jardins
In
our
gardens
C'est
unanime
It's
unanimous
Nous
nous
lèverons
demain
We
will
rise
tomorrow
Quand
elles
quitteront
ce
monde
When
they
leave
this
world
Quand
elles
seront
fanées
When
they
are
faded
De
nous
voir
tout
user
To
see
us
wear
down
De
nous
voir
tout
brûler
To
see
us
burn
Chaque
minute,
chaque
seconde
Every
minute,
every
second
Verra
mourir
demain
Will
see
tomorrow
die
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Dans
nos
ardeurs
In
our
passions
Dans
nos
folies
In
our
follies
Nos
fêtes,
nos
vies
Our
celebrations,
our
lives
Tout
sera
plus
joli
Everything
will
be
more
beautiful
Tant
que
resteront
les
fleurs
As
long
as
the
flowers
remain
Sur
nos
collines
On
our
hills
Dans
nos
jardins
In
our
gardens
Je
l'imagine
I
imagine
it
Il
y
aura
de
l'espoir
demain
There
will
be
hope
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Tristard P. Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.