Jérémy Frerot - Tant que resteront les fleurs - перевод текста песни на немецкий

Tant que resteront les fleurs - Jérémy Frerotперевод на немецкий




Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Yeah
Yeah
Je verrai dans tes yeux
Ich werd' in deinen Augen seh'n
(La beauté des couleurs)
(Die Schönheit der Farben)
J′y verserai du bleu
Ich werd' Blau hineingießen
(Du rouge à toutes les heures)
(Rot zu jeder Stunde)
Je les ferai pousser
Ich werd' sie wachsen lassen
Pour que jamais ne meure
Damit niemals stirbt
Notre bonheur
Unser Glück
Yeah
Yeah
Nous pourrons nous aimer
Wir werden uns lieben können
(Et vieillir sans regret)
(Und altern ohne Reue)
Chacune aura sa place
Jede wird ihren Platz haben
(Chacune laissera des traces)
(Jede wird Spuren hinterlassen)
Et elles auront en elles
Und sie werden in sich tragen
Le temps précieux
Die kostbare Zeit
Qui passe
Die vergeht
Yeah
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In uns'rer Leidenschaft
Dans nos folies
In uns'ren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Uns're Feste, uns're Leben
Tout sera plus joli
Wird alles schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf uns'ren Hügeln
Dans nos jardins
In uns'ren Gärten
C'est unanime
Da sind wir uns einig
Nous nous lèverons demain
Wir werden morgen aufsteh'n
Je pourrai voyager
Ich werde reisen können
chaque fois que j′aurai)
(Jedes Mal, wenn ich ihn hab')
Leur plus beau parfum
Ihren schönsten Duft
(Cette odeur si sucrée)
(Dieser so süße Geruch)
D'Amérique ou d'Asie
Aus Amerika oder Asien
Tout sera poésie
Wird alles Poesie sein
Yeah
Yeah
Tous ces pétales qui volent
All diese Blütenblätter, die fliegen
(Toutes ces tiges qui se plient)
(All diese Stängel, die sich biegen)
Ce pollen dans le vent
Dieser Pollen im Wind
(Me rappellent qu′au printemps)
(Erinnert mich daran, dass im Frühling)
Te faire l′amour sur ce sol
Mit dir auf diesem Boden Liebe zu machen
Ça n'aurait pas de prix
Das wär' unbezahlbar
Yeah
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In uns'rer Leidenschaft
Dans nos folies
In uns'ren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Uns're Feste, uns're Leben
Tout sera plus joli
Wird alles schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf uns'ren Hügeln
Dans nos jardins
In uns'ren Gärten
C′est unanime
Da sind wir uns einig
Nous nous lèverons demain
Wir werden morgen aufsteh'n
Quand elles quitteront ce monde
Wenn sie diese Welt verlassen
Quand elles seront fanées
Wenn sie verwelkt sein werden
De nous voir tout user
Weil sie seh'n, wie wir alles verbrauchen
De nous voir tout brûler
Weil sie seh'n, wie wir alles verbrennen
Chaque minute, chaque seconde
Jede Minute, jede Sekunde
Verra mourir demain
Wird das Morgen sterben seh'n
Yeah
Yeah
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Dans nos ardeurs
In uns'rer Leidenschaft
Dans nos folies
In uns'ren Verrücktheiten
Nos fêtes, nos vies
Uns're Feste, uns're Leben
Tout sera plus joli
Wird alles schöner sein
Tant que resteront les fleurs
Solange die Blumen bleiben
Sur nos collines
Auf uns'ren Hügeln
Dans nos jardins
In uns'ren Gärten
Je l'imagine
Ich stell' es mir vor
Il y aura de l′espoir demain
Wird es Hoffnung geben morgen





Авторы: Jérémy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.