Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Tant que resteront les fleurs
Je
verrai
dans
tes
yeux
Я
увижу
в
твоих
глазах
(La
beauté
des
couleurs)
(Красота
цветов)
J′y
verserai
du
bleu
Я
вылью
синий
(Du
rouge
à
toutes
les
heures)
(От
красного
до
каждого
часа)
Je
les
ferai
pousser
Я
заставлю
их
расти
Pour
que
jamais
ne
meure
Чтобы
никогда
не
умереть
Notre
bonheur
Наше
счастье
Nous
pourrons
nous
aimer
Мы
сможем
любить
друг
друга
(Et
vieillir
sans
regret)
(И
стареть
без
сожаления)
Chacune
aura
sa
place
У
каждого
будет
свое
место
(Chacune
laissera
des
traces)
(Каждый
оставит
следы)
Et
elles
auront
en
elles
И
они
будут
иметь
в
себе
Le
temps
précieux
Драгоценное
время
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Dans
nos
ardeurs
В
нашем
пылу
Dans
nos
folies
В
наших
безумствах
Nos
fêtes,
nos
vies
Наши
вечеринки,
наша
жизнь
Tout
sera
plus
joli
Все
будет
красивее
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Sur
nos
collines
На
наших
холмах
Dans
nos
jardins
В
наших
садах
C'est
unanime
Это
единодушно.
Nous
nous
lèverons
demain
Встанем
завтра
Je
pourrai
voyager
Я
смогу
путешествовать
(À
chaque
fois
que
j′aurai)
(Каждый
раз,
когда
у
меня
будет)
Leur
plus
beau
parfum
Их
лучший
аромат
(Cette
odeur
si
sucrée)
(Этот
такой
сладкий
запах)
D'Amérique
ou
d'Asie
Из
Америки
или
Азии
Tout
sera
poésie
Все
будет
поэзией
Tous
ces
pétales
qui
volent
Все
эти
летящие
лепестки
(Toutes
ces
tiges
qui
se
plient)
(Все
эти
изгибающиеся
стержни)
Ce
pollen
dans
le
vent
Эта
пыльца
на
ветру
(Me
rappellent
qu′au
printemps)
(Напоминают
мне,
что
весной)
Te
faire
l′amour
sur
ce
sol
Заниматься
с
тобой
любовью
на
этой
земле
Ça
n'aurait
pas
de
prix
Это
не
имело
бы
цены
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Dans
nos
ardeurs
В
нашем
пылу
Dans
nos
folies
В
наших
безумствах
Nos
fêtes,
nos
vies
Наши
вечеринки,
наша
жизнь
Tout
sera
plus
joli
Все
будет
красивее
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Sur
nos
collines
На
наших
холмах
Dans
nos
jardins
В
наших
садах
C′est
unanime
Это
единодушно.
Nous
nous
lèverons
demain
Встанем
завтра
Quand
elles
quitteront
ce
monde
Когда
они
покинут
этот
мир
Quand
elles
seront
fanées
Когда
они
исчезнут
De
nous
voir
tout
user
Видеть,
как
мы
все
изнашиваем
De
nous
voir
tout
brûler
Мы
все
сжечь
Chaque
minute,
chaque
seconde
Каждую
минуту,
каждую
секунду
Verra
mourir
demain
Завтра
увидит
смерть
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Dans
nos
ardeurs
В
нашем
пылу
Dans
nos
folies
В
наших
безумствах
Nos
fêtes,
nos
vies
Наши
вечеринки,
наша
жизнь
Tout
sera
plus
joli
Все
будет
красивее
Tant
que
resteront
les
fleurs
Пока
останутся
цветы
Sur
nos
collines
На
наших
холмах
Dans
nos
jardins
В
наших
садах
Je
l'imagine
Я
представляю
это
Il
y
aura
de
l′espoir
demain
Завтра
будет
надежда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.