Jérémy Frerot - Un homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jérémy Frerot - Un homme




Un homme
Мужчина
Regarde comme je suis
Посмотри, какой я:
Un cœur, et deux poings
Сердце и два кулака.
Je vis, je veux, j'oublie
Живу, желаю, забываю
Comme toi, ni plus ni moins
Как и ты, не больше и не меньше.
Regarde comme je crie
Посмотри, как я кричу,
Comme je ris aux éclats
Как смеюсь до упаду,
Je cours, je crée, je brille
Бегу, творю, сияю,
Je sais, je ne sais pas
Знаю, не знаю.
Toi, tu veux un homme
Ты хочешь мужчину,
Toi, tu veux un père
Ты хочешь отца,
Tu me dis "ralentis"
Говоришь: «Притормози»,
Tu me dis "accélère"
Говоришь: «Жми на газ».
Et plus je te suis
И чем больше я за тобой,
Et plus je te perds
Тем больше тебя теряю.
Dis-moi, dis-moi
Скажи мне, скажи мне,
Pour toi, c'est quoi?
Что это для тебя?
Un homme au pire
Мужчина в худшем случае,
Au mieux, perdu
В лучшем потерянный.
Un homme, c'est quoi?
Мужчина что это?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Кого ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина что это,
Un homme, pour toi?
Мужчина для тебя?
Un peu dur, un peu fragile
Немного жесткий, немного хрупкий,
Un peu libre, un peu docile
Немного свободный, немного покорный,
Un peu fort, un peu sensible
Немного сильный, немного чувствительный,
Un peu fou, un peu tranquille
Немного безумный, немного спокойный.
Un homme au pire
Мужчина в худшем случае,
Au mieux, perdu
В лучшем потерянный.
Un homme c'est quoi?
Мужчина что это?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Moi, je change, je tente, je-
Я меняюсь, пытаюсь, я
Lance et je me venge
Бросаю и мщу,
Trouve de la place
Ищу себе место,
Me crée d'autres espaces
Создаю новые пространства.
Je te suis, j'invente, je-
Следую за тобой, выдумываю, я
Je me ré-invente
Заново изобретаю себя.
Je suis, je m'efface
Я существую, исчезаю,
Le feu et la glace
Огонь и лед.
Moi j'veux être un frère
Я хочу быть братом,
Un pote, un amant
Другом, любовником,
Un phare, un repère
Маяком, ориентиром,
Et j'en veux autant
И я хочу того же.
Et plus j'ai d'envies
И чем больше у меня желаний,
Et plus je me perds
Тем больше я теряюсь.
Si tu sais, dis-moi
Если ты знаешь, скажи мне,
Pour toi, c'est quoi?
Что это для тебя?
Un homme au pire
Мужчина в худшем случае,
Au mieux, perdu
В лучшем потерянный.
Un homme, c'est quoi?
Мужчина что это?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Кого ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина что это,
Un homme, pour toi?
Мужчина для тебя?
Un peu dur, un peu fragile
Немного жесткий, немного хрупкий,
Un peu libre, un peu docile
Немного свободный, немного покорный,
Un peu fort, un peu sensible
Немного сильный, немного чувствительный,
Un peu fou, un peu tranquille
Немного безумный, немного спокойный.
Un peu d'rien, un peu d'folie
Немного ничто, немного безумия,
Un peu loin, un peu ici
Немного вдали, немного здесь,
Un peu rêveur, un peu spleen
Немного мечтатель, немного меланхолик,
Un peu joueur, un peu clean
Немного игрок, немного чистюля.
Un peu là-haut, un peu froid
Немного там, наверху, немного холодный,
Un peu chaud, un peu plus bas
Немного горячий, немного ниже,
Un peu d'égo, un peu d'sale
Немного эго, немного грязи,
Un peu salaud, un peu d'calme
Немного мерзавец, немного спокойствия.
Un peu d'candeur, un peu d'vice
Немного простоты, немного порока,
Un peu daron, un peu Christ
Немного отец, немного Христос,
Un peu nature, un peu glace
Немного естественный, немного лед,
Un peu ou pas dans les cases
Вписывающийся в рамки или нет.
Un homme au pire
Мужчина в худшем случае,
Au mieux, perdu
В лучшем потерянный.
Un homme, c'est quoi?
Мужчина что это?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Кого ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина что это,
Un homme, pour toi?
Мужчина для тебя?
Un homme au pire
Мужчина в худшем случае,
Au mieux, perdu
В лучшем потерянный.
Un homme, c'est quoi?
Мужчина что это?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза,
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Кого ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина что это,
Un homme, pour toi?
Мужчина для тебя?





Авторы: Laurent Lamarca, Lionel Buzac, Vincent Brion, Romain Tristard P. Joutard, Julien Grenier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.