Текст и перевод песни Jérôme 50 - Jardin de givre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin de givre
Garden of frost
Ah!
comme
la
neige
a
neigé
Ah!
how
much
snow
has
snowed
Ma
vitre
est
un
jardin
de
givre
My
windowpane
is
a
garden
of
frost
Ah!
comme
la
neige
a
neigé
Ah!
how
much
snow
has
snowed
Mais
qu'est-ce
que
le
spasme
de
vivre?
But
what
is
the
spasm
of
living?
Mais
qu'est-ce
que
notre
spasme
de
vivre?
But
what
is
our
spasm
of
living?
Devant
un
châssis
bleu
et
blanc
Before
a
blue
and
white
frame
Regardez-moi
tous
les
flocons
qui
cultivent
Watch
me
all
the
snowflakes
that
grow
Leur
goût
d'être
différents
Their
taste
of
being
different
Mais
qu'est-ce
que
mon
spasme
de
vivre?
But
what
is
my
spasm
of
living?
Tous
mes
amis
gisent
gelés
All
my
friends
are
frozen
Il
y
en
a
tellement
dans
ma
fenêtre
There
are
so
many
of
them
in
my
window
Je
ne
peux
même
pas
les
compter
I
can't
even
count
them
Mais
qu'est-ce
que
notre
spasme
de
vivre?
But
what
is
our
spasm
of
living?
Mais
qu'est-ce
que
mon
spasme
de
vivre?
But
what
is
my
spasm
of
living?
Mais
qu'est-ce
que,
mais
qu'est-ce
que,
mais
qu'est-ce
que,
mais
qu'est-ce
que
But
what
is,
but
what
is,
but
what
is,
but
what
is
Mais
qu'est-ce
que
le
spasme
de
vivre?
But
what
is
the
spasm
of
living?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérôme Charette-pépin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.