Текст и перевод песни Jérôme 50 - La hiérarchill
Faut
pas
travailler
trop
trop
fort
Не
нужно
слишком
усердно
работать
Pour
monter
dans
la
hiérarchill
Чтобы
подняться
в
иерархию
Faut
pas
travailler
trop
trop
fort
Не
нужно
слишком
усердно
работать
Pour
monter
dans
la
hiérarchill
(ha
ha)
Чтобы
подняться
в
иерархию
(ха-ха)
Mes
chums
me
disent
"C′est
tellement
wack
Мои
приятели
говорят
мне
:"это
так
странно
De
passer
toute
sa
jeunesse
à
genoux
Провести
всю
свою
молодость
на
коленях
À
plat-ventriste,
aveugle,
une
corde
au
cou
Плоский-животный,
слепой,
веревка
на
шее
À
remplir
des
papiers
pour
ne
plus
être
Заполнять
бумаги,
чтобы
больше
не
быть
Un
sans-papiers,
un
sans-dessein
Человек
без
документов,
человек
без
цели
Un
parasite,
un
déclassé
Паразит,
низложенный
Un
pas
vite
vite
ben
mal
vissé
Один
шаг
быстро,
быстро,
Бен
плохо
ввинчивается
Un
grand
déficient,
un
gros
déficit
Большой
дефицит,
большой
дефицит
Un
beau
croc-en-jambe
à'
société
Красивый
клык
в
обществе
Mais
si
on
est
des
bons
à
rien,
au
moins
on
a
du
flair
Но
если
мы
ни
на
что
не
годные
люди,
то,
по
крайней
мере,
у
нас
есть
чутье
Au
nom
de
la
loi
du
moindre
effort
Во
имя
закона
наименьших
усилий
Que
l′on
s'arrête
le
temps
de
rien
faire
Что
останавливает
время
ничего
сделать
C'est
comme
ça
qu′on
s′améliore"
Вот
как
мы
становимся
лучше"
Faut
pas
travailler
trop
trop
fort
Не
нужно
слишком
усердно
работать
Pour
monter
dans
la
hiérarchill
(ha
ha)
Чтобы
подняться
в
иерархию
(ха-ха)
Faut
pas
travailler
trop
trop
fort
Не
нужно
слишком
усердно
работать
Pour
monter
dans
la
hiérarchill
Чтобы
подняться
в
иерархию
Ouain
ben,
mes
chums
capotent,
en
fait
y
trouvent
ça
drôle
Да,
ну,
мои
приятели,
на
самом
деле,
находят
это
забавным
De
nous
voir
courir
après
une
carotte
Мы
гоняться
за
морковкой
"Mmm-mmm,
ça
doit
goûter
les
clés
de
vos
propres
menottes
"Ммм-ммм,
это
должно
пробовать
ключи
от
ваших
собственных
наручников
Mais
nous,
on
n'a
pas
les
yeux
plus
grands
qu′la
panse
Но
у
нас,
у
нас,
глаза
не
больше,
чем
у
повязки.
La
méritocratie
nous
fait
tomber
sans
connaissance
Меритократия
заставляет
нас
падать
без
сознания
Car,
l'ascension
n′est
pas
sans
souffrance
Ибо
восхождение
не
обходится
без
страданий
Lorsqu'on
s′élève
dans
le
non-sens"
Когда
человек
возвышается
над
бессмыслицей"
OK,
c'est
un
mouvement
plutôt
paradoxal
Хорошо,
это
довольно
парадоксальный
шаг
Étant
donné
ses
militants
passifs
et
immobiles
Учитывая
его
пассивных
и
неподвижных
активистов
Qui
rêvent
d'un
renversement
du
modèle
social
Кто
мечтает
об
изменении
социальной
модели
C′est
une
révolution
tranquille
Это
тихая
революция
Faut
pas
travailler
trop
trop
fort
Не
нужно
слишком
усердно
работать
Pour
monter
dans
la
hiérarchill
Чтобы
подняться
в
иерархию
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M'ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M'ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M'ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M'ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n'veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M′ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Des
gens
bien
serviles-viles-viles
Подневольные-подлые-подлые
люди
M'ont
fait
trop
pleurer,
maman
Я
слишком
много
плакала,
мама.
Dans
le
piège
du
moule-moule-moule
В
ловушке
плесени-плесени-плесени
Je
n′veux
plus
y
aller,
maman
Я
больше
не
хочу
туда
идти,
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérôme Charette-pépin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.