Jérôme Minière - Invisible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jérôme Minière - Invisible




Si tout n'était que calcul
Если бы все было только расчетом
Si l'émotion était nulle
Если бы эмоции были нулевыми
Si les murs de la ville
Если городские стены
Nous rendaient tous insensibles
Делали нас всех бесчувственными
Si tout n'était que profit
Если бы все было только прибылью
Si la raison était nulle
Если бы причина была нулевой
Si nos murs, si nos profils
Если наши стены, если наши профили
Nous rendaient tous invisibles
Делали нас всех невидимыми
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет, нашей жизни нет,
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет.,
Nos vies ne sont pas,
Наша жизнь не,
Nos vies ne sont pas mécaniques et artificielles
Наша жизнь не механическая и искусственная
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет, нашей жизни нет,
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет.,
Nos vies ne sont pas,
Наша жизнь не,
Nos vies ne sont pas mécaniques et artificielles
Наша жизнь не механическая и искусственная
Si la haine anonyme
Если анонимная ненависть
Nous plongeait dans l'abîme
Погружал нас в бездну
Si la haine invisible
Если невидимая ненависть
Faisait de nous les fantômes de nous-mêmes
Превращал нас в призраков самих себя
Si la rage ordinaire
Если обычная ярость
Envahissait tous nos nerfs
Вторгался во все наши нервы
Et nous poussait au crime
И подталкивал нас к преступлению
Précipitait notre ruine
Ускорял нашу гибель
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет, нашей жизни нет,
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет.,
Nos vies ne sont pas,
Наша жизнь не,
Nos vies ne sont pas mécaniques et artificielles
Наша жизнь не механическая и искусственная
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет, нашей жизни нет,
Nos vies ne sont pas, nos vies ne sont pas,
Нашей жизни нет, нашей жизни нет.,
Nos vies ne sont pas,
Наша жизнь не,
Nos vies ne sont pas mécaniques et artificielles
Наша жизнь не механическая и искусственная
Du passé nous avons tout effacé
Из прошлого мы все стерли
Du passé nous avons tout effacé
Из прошлого мы все стерли
Du passé nous avons tout effacé
Из прошлого мы все стерли
Du passé nous avons tout effacé
Из прошлого мы все стерли
Nos vies ne sont pas
Наша жизнь не
Du passé nous avons tout effacé (ad lib)
Из прошлого мы стерли все (ad lib)





Авторы: Jerome Robert Mathieu Miniere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.