Jérôme Minière - L'estuaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jérôme Minière - L'estuaire




Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Tel un singe ému
Как тронутая обезьяна
Tu fais signes et prières
Ты творишь знамения и молитвы
À la syncope végétale
При растительном обмороке
Des fenêtres alignées le long des rails
Окна выстроились вдоль рельсов
Tu vois des photons en larmes
Ты видишь фотоны в слезах
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Sur les vitres du voyage
На окнах путешествия
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Ils ont jeté des pierres
Они бросали камни
Juste ici dans l'estuaire
Прямо здесь, в устье
Un jour tu pourras traverser
Однажды ты сможешь пересечь
Peut-être dans un millénaire
Может быть, через тысячелетие
Tu vois des photons en larmes
Ты видишь фотоны в слезах
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Sur les vitres du voyage
На окнах путешествия
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Des réfugiés s'installent
Там селятся беженцы
Le long des voix pour échapper
Вдоль голосов, чтобы убежать
Au bataillon des mots usés
В батальоне использованных слов
Et qui ne font plus du tout sens
И которые больше не имеют никакого смысла
Je n'en ferai pas la liste
Я не буду перечислять их
C'est trop con et surtout immense
Это слишком глупо и, прежде всего, огромно
Par millions comme un brouillard
Миллионами, как туман,
Un bruit de fond qui ne fait plus sens
Фоновый шум, который больше не имеет смысла
Tu vois des photons en larmes
Ты видишь фотоны в слезах
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Sur les vitres du voyage
На окнах путешествия
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Tu vas vite tu te précipites
Ты идешь быстро, ты спешишь
Vers la suite tu prends la fuite
Ближе к концу ты убегаешь
Tu vois des photons en larmes
Ты видишь фотоны в слезах
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Sur les vitres du voyage
На окнах путешествия
Tu vois des photons en larmes
Ты видишь фотоны в слезах
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Sur les vitres du voyage
На окнах путешествия
Pour une fraction de seconde
На долю секунды
Pour une fraction de seconde
На долю секунды





Авторы: Jérôme Minière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.