Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nada Tenho Falta
Mir fehlt es an nichts
Por
todo
lugar
que
eu
ia
eu
começa
a
cantar
Überall,
wo
ich
hinging,
begann
ich
zu
singen
E
as
pessoas
vinham
no
final
e
falam
Und
die
Leute
kamen
am
Ende
und
sagten
Nossa
Jessica,
eu
fui
tão
curada
através
dessa
canção
Wow
Jessica,
ich
wurde
durch
dieses
Lied
so
geheilt
Eu
entendi
que
Deus,
Ele
nos
coloca
em
situações
que...
Ich
verstand,
dass
Gott,
Er
uns
in
Situationen
bringt,
die...
Que
Ele
nos
faz
entender
quem
Ele
é
realmente
Die
Er
uns
verstehen
lässt,
wer
Er
wirklich
ist
E
Ele
nos
prova
pra
querer
saber
se
realmente
acredita
que
Ele
é
Und
Er
prüft
uns,
um
wissen
zu
wollen,
ob
wir
wirklich
glauben,
wer
Er
ist
E
essa
música
fala
que
Ele
é
pastor,
que
Ele
é
mestre
Und
dieses
Lied
sagt,
dass
Er
Hirte
ist,
dass
Er
Meister
ist
E
que
com
Ele
agente
não
tem
falta
de
nada
Und
dass
uns
mit
Ihm
an
nichts
fehlt
Se
agente
precisa
de
dinheiro
Wenn
wir
Geld
brauchen
Não
que
Ele
vai
ser
aquele
Pai,
que
dar
dinheiro
toda
hora
Nicht,
dass
Er
dieser
Vater
sein
wird,
der
die
ganze
Zeit
Geld
gibt
Mais
Ele
supre
as
nossas
necessidades
Aber
Er
stillt
unsere
Bedürfnisse
Se
agente
precisa
de
cura,
Ele
cura
Wenn
wir
Heilung
brauchen,
heilt
Er
Se
agente
precisa
de
libertação,
Ele
liberta
Wenn
wir
Befreiung
brauchen,
befreit
Er
Então
isso
é
muito
louco,
e
eu
amo
Das
ist
also
der
Wahnsinn,
und
ich
liebe
es
Dizer
que
Ele
é
Meu
pastor,
e
que
Ele
é
meu
mestre
Zu
sagen,
dass
Er
mein
Hirte
ist
und
dass
Er
mein
Meister
ist
Então
esse
louvor
Ele
é
muito
fácil,
vocês
vão
aprender
rapidão
Dieser
Lobpreis
ist
also
sehr
einfach,
du
wirst
ihn
schnell
lernen
Eee,
eu
tenho
certeza
que
Deus
vai
tocar
o
teu
coração
através
dele
Ähm,
ich
bin
sicher,
dass
Gott
dein
Herz
durch
ihn
berühren
wird
É
simples
talvez
seja
até
bobo
demais,
boba
demais
essa
canção
Es
ist
einfach,
vielleicht
ist
dieses
Lied
sogar
zu
albern,
zu
kindisch
Mais
é
muito
a
minha
verdade
eu
tenho
desfrutado
Aber
es
ist
sehr
meine
Wahrheit,
die
ich
erfahren
habe
Só,
só
o
dia
de
hoje
eu
já
tenho
visto
que
Ele
é
meu
pai,
Ele
é
meu
pastor
Nur,
nur
am
heutigen
Tag
habe
ich
schon
gesehen,
dass
Er
mein
Vater
ist,
Er
ist
mein
Hirte
E
nada,
nada,
nada
eu
tenho
falta,
amém?
Und
nichts,
nichts,
nichts
fehlt
mir,
Amen?
Pastor,
mestre
Hirte,
Meister
De
nada
eu
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
Pastor,
mestre
Hirte,
Meister
De
nada
eu
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
(vamos
louvar!)
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
(lasst
uns
loben!)
Pastor
(mestre!),
mestre
Hirte
(Meister!),
Meister
De
nada
eu
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
(Oh,
Tu
és
o
nosso
pastor)
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
(Oh,
Du
bist
unser
Hirte)
Pastor
(Tu
és
o
nosso
mestre)
mestre
Hirte
(Du
bist
unser
Meister)
Meister
De
nada
eu
tenho
falta
(de
nada
eu
tenho
falta)
Mir
fehlt
es
an
nichts
(mir
fehlt
es
an
nichts)
Quando
estou
abatido
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin
Quando
estou
em
perigo
Wenn
ich
in
Gefahr
bin
De
nada
eu
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
Quando
estou
abatido,
quando
estou
em
perigo
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
wenn
ich
in
Gefahr
bin
De
nada
eu
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
Jeová
Shalon,
Jeová
Shalon
Jehova
Schalom,
Jehova
Schalom
Jeová
Shalon,
Jeová
Shalon
(Tu
és!)
Jehova
Schalom,
Jehova
Schalom
(Du
bist!)
Pastor
(mestre!),
mestre
Hirte
(Meister!),
Meister
De
nada
eu
tenho!
(De
nada
eu
tenho
falta)
An
nichts
habe
ich
Mangel!
(Mir
fehlt
es
an
nichts)
E
nada
e
nenhuma
circunstância
(De
nada
eu
tenho
falta)
Und
nichts
und
keine
Umstände
(Mir
fehlt
es
an
nichts)
Tu
és
o
meu
pastor
Senhor
Du
bist
mein
Hirte,
Herr
Pastor,
mestre
(Tu
és
o
meu
mestre
que
me
guia)
Hirte,
Meister
(Du
bist
mein
Meister,
der
mich
führt)
De
nada!
(De
nada
eu
tenho
falta)
An
nichts!
(Mir
fehlt
es
an
nichts)
De
nada
eu
tenho
falta
(de
nada
eu
tenho
falta)
Mir
fehlt
es
an
nichts
(mir
fehlt
es
an
nichts)
Tu
és
pastor
Senhor
Du
bist
Hirte,
Herr
Pastor
(mestre),
mestre
Hirte
(Meister),
Meister
De
nada,
nada,
nada
(De
nada
eu
tenho
falta
An
nichts,
nichts,
nichts
(Mir
fehlt
es
an
nichts
De
nada
eu
tenho
falta,
Deus
Mir
fehlt
es
an
nichts,
Gott
De
nada
eu
tenho
falta
(Tu
és
o
meu
pastor
Senhor)
Mir
fehlt
es
an
nichts
(Du
bist
mein
Hirte,
Herr)
Pastor
(mestre),
mestre
Hirte
(Meister),
Meister
De
nada,
de
nada
(De
nada
eu
tenho
falta)
An
nichts,
an
nichts
(Mir
fehlt
es
an
nichts)
De
nada!
(De
nada
eu
tenho
falta)
An
nichts!
(Mir
fehlt
es
an
nichts)
Tu
és
Jeová
Jireh!
Du
bist
Jehova
Jireh!
Tu
és
Jeová
Nissi
(Jeová
Nissi)
Du
bist
Jehova
Nissi
(Jehova
Nissi)
Jeová
Shalon,
Jeová
Shalon
Tu
és
(Jeová
Shalon)
Jehova
Schalom,
Jehova
Schalom
Du
bist
(Jehova
Schalom)
Jeová
Shalon,
Jeová
Shalon
Tu
és
(Jeová
Shalon)
Jehova
Schalom,
Jehova
Schalom
Du
bist
(Jehova
Schalom)
Jeová
Shalon
Tu
és
(Jeová
Shalon)
Jehova
Schalom
Du
bist
(Jehova
Schalom)
Jeová
Shalon
Tu
és
(Jeová
Shalon)
Jehova
Schalom
Du
bist
(Jehova
Schalom)
Tu
és,
Tu
és
Senhor
Du
bist,
Du
bist
Herr
Jeová
Jireh
(Se
você
crê
nisso,
nessa
tarde
levante
suas
mãos
e
declare)
Jehova
Jireh
(Wenn
du
daran
glaubst,
an
diesem
Nachmittag,
erhebe
deine
Hände
und
erkläre)
Jeová
Shalon
Tu
és
(Jeová
Shalon,
Jeová
Shalon)
Jehova
Schalom
Du
bist
(Jehova
Schalom,
Jehova
Schalom)
Tu
és
Senhor,
Tu
és
Senhor
(Jeová
Shalon)
Du
bist
Herr,
Du
bist
Herr
(Jehova
Schalom)
Tu
és
Senhor
(Jeová
Shalon)
Du
bist
Herr
(Jehova
Schalom)
Quando
estou
em
perigo,
quando
estou
abatido
Wenn
ich
in
Gefahr
bin,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
De
nada
tenho
falta
Mir
fehlt
es
an
nichts
Eu
sei
que
Tu
estás
comigo
Senhor
Ich
weiß,
dass
Du
bei
mir
bist,
Herr
Quando
eu
não
vejo
esperança
no
meu
amanhã
Senhor
Wenn
ich
keine
Hoffnung
für
mein
Morgen
sehe,
Herr
É
muito
louco
porque
o
Espírito
Santo
de
Deus
Es
ist
der
Wahnsinn,
denn
der
Heilige
Geist
Gottes
Ele
não
nos
exempla
de
passar
em
nada
Er
erspart
es
uns
nicht,
irgendetwas
durchzumachen
Mas
eu
vejo
Ele
muito
do
nosso
lado
em
tudo,
então
Aber
ich
sehe
Ihn
in
allem
sehr
an
unserer
Seite,
also
Nessa
dificuldade
anda
que
eu
tô
com
você
In
dieser
Schwierigkeit,
geh,
denn
ich
bin
bei
dir
Nessa
alegria
vem
que
eu
tô
com
você
In
dieser
Freude,
komm,
denn
ich
bin
bei
dir
Ele
não
deixa
faltar
nada
Er
lässt
es
an
nichts
fehlen
Quando
estou
abatido,
quando
estou
em
perigo
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
wenn
ich
in
Gefahr
bin
De
nada
tenho
falta,
de
nada
eu
tenho
falta
Mir
fehlt
es
an
nichts,
mir
fehlt
es
an
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.