Текст и перевод песни Jéssica Augusto - Espírito Santo Vem
Espírito
Santo
vem
Эспириту-Санту
вем
Espírito
Santo
vem
Эспириту-Санту
вем
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Espírito
Santo
vem
Эспириту-Санту
вем
Espírito
Santo
vem
Эспириту-Санту
вем
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Espírito
Santo
vem
Эспириту-Санту
вем
Espírito
Santo
vem
(Espírito
Santo)
Эспириту-Санту
вем
(Эспириту-Санту)
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Venha
trabalhar
em
mim
Venha
trabalhar
em
mim
Aviva
os
teus
planos
Оживите
ваши
плоские
лица
Me
mostra
o
teu
querer
Покажите
мне,
что
вы
хотите
Venha
trabalhar
em
mim
Venha
trabalhar
em
mim
Aviva
os
teus
planos
Оживите
ваши
плоские
лица
Me
mostra
o
teu
querer
Покажите
мне,
что
вы
хотите
Cante
comigo
isso
Пойте
комиго
иссо
Espírito
Santo
vem
(Espírito
Santo)
Эспириту-Санту
вем
(Эспириту-Санту)
Espírito
Santo
vem
(precisamos
ooh)
- Да,
- кивнул
он.
Precisamos
de
ti
(todo
dia)
Мы
нуждаемся
в
вас
(весь
день)
Precisamos
de
ti
(toda
hora
senhor)
Мы
нуждаемся
в
вас
(каждый
час
сеньор)
Espírito
Santo
vem
(oh
Espírito
Santo)
Эспириту-Санту
вем
(о
Эспириту-Санту)
Espírito
Santo
vem
(ó
Espírito
Santo)
Эспириту-Санту
вем
(или
Эспириту-Санту)
Precisamos
de
ti
(ah,
como
eu
preciso)
Мы
нуждаемся
в
вас
(Ах,
как
точно
ЕС)
Precisamos
de
ti
Мы
нуждаемся
в
вас
Venha
trabalhar
em
mim
Venha
trabalhar
em
mim
Aviva
os
teus
planos
Оживите
ваши
плоские
лица
Me
mostra
o
teu
querer
Покажите
мне,
что
вы
хотите
Venha
trabalhar
em
mim
Venha
trabalhar
em
mim
Aviva
os
teus
planos
Оживите
ваши
плоские
лица
Me
mostra
o
teu
querer
Покажите
мне,
что
вы
хотите
É
tua
palavra
(é
o
que
me
sustenta)
Это
твоя
палавра
(это
то,
что
поддерживает
меня)
É
o
que
me
sustenta
(a
tua
palavra
é
o
que
me
alimenta)
Он
поддерживает
меня
(твоя
палавра
кормит
меня)
É
o
que
me
alimenta
Он
или
который
кормит
меня
É
o
que
me
faz
caminhar
(senhor)
- Да,
- кивнул
я.
É
o
que
me
faz
chegar
lá
Это
то,
что
я
видел
Lugar
seguro
Безопасное
место
Aonde
está
Aonde
находится
Eu
quero
estar
Я
хочу
быть
Aonde
está
(leva-me
pra
perto
de
ti)
Где
он
(Лева-я
пра
Перто
де
ти)
Eu
quero
estar
(senhor)
Я
хочу
быть
(сеньор)
Aonde
está
(eu
quero
estar
em
ti)
Где
он
(я
хочу
быть
в
тебе)
Eu
quero
estar
(não
importa
se
é
no
mais
profundo
vale)
Я
хочу
быть
(не
важно,
насколько
глубоко
это
стоит)
Aonde
está
(ou
na
mais
alta
montanha)
Аонде
(оу
на
Маис
альта
Монтана)
Eu
quero
estar
(eu
quero
estar)
Я
хочу
быть
(я
хочу
быть)
Se
você
pode
levante
suas
mãos
Если
вы
говорите,
вы
можете
поднять
свои
руки
E
vai
declarando
o
poder
dele
И
будет
заявлять
о
власти
Declare
que
ele
é
o
rei
dos
reis
Объявите,
что
это
о
Реи-Дос-Реис
Senhor
dos
senhores
Senhor
два
senhores
Não
há
nenhum
lugar
Não
há
nenhum
место
Que
eu
queira
estar
Что
я
хочу
быть
Se
não
a
tua
presença
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
É
a
tua
palavra
(senhor)
- Да,
- кивнул
сеньор.
É
o
que
me
sustenta
(a
tua
palavra
é
o
que
me
sustem)
Он
поддерживает
меня
(ваша
палавра
поддерживает
меня)
(É
o
que
me
põem
de
pé)
(Это
то,
что
я
Пем
де
Пе)
É
o
que
me
alimenta
Он
или
который
кормит
меня
É
o
que
me
faz
caminhar
(é
o
que
me
faz)
Это
то,
что
я
шел
(это
то,
что
я
видел)
É
o
que
me
faz
chegar
lá
Это
то,
что
я
видел
Lugar
secreto
Секретное
место
Lugar
seguro
Безопасное
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jéssica Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.