Текст и перевод песни Jéssica Augusto - Pertenço a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pertenço a Ti
I Belong to You
Tu
és
o
centro
de
tudo
em
mim
You
are
the
center
of
my
all
És
o
meu
prêmio,
minha
glória,
início
e
fim
You
are
my
prize,
my
glory,
my
beginning
and
end
E
o
meu
lugar
na
criação
encontrei
And
my
place
in
creation
I
have
found
Te
adorar
é
maior
que
tudo
que
eu
sonhei
To
worship
You
is
greater
than
anything
I
have
ever
dreamed
Teu
amor
me
cerca
Your
love
surrounds
me
Me
revela
que
eu
pertenço
a
ti
You
reveal
that
I
belong
to
you
A
minh'alma
espera
My
soul
waits
Vem
depressa
me
encher
de
ti
Come
quickly,
fill
me
with
You
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus
Vem
me
encher
de
ti
Come
fill
me
with
You
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus
Vem
me
encher
de
ti
Come
fill
me
with
You
Tu
és
o
centro
de
tudo
em
mim
(É
no
Senhor
que
eu
creio)
You
are
the
center
of
my
all
(It
is
in
the
Lord
that
I
believe)
És
o
meu
prêmio,
minha
glória,
início
e
fim
You
are
my
prize,
my
glory,
my
beginning
and
end
E
o
meu
lugar
na
criação
encontrei
And
my
place
in
creation
I
have
found
Te
adorar
é
maior
que
tudo
que
eu
sonhei
To
worship
You
is
greater
than
anything
I
have
ever
dreamed
Teu
amor
me
cerca
(me
cerca)
Your
love
surrounds
me
(surrounds
me)
Me
revela
que
eu
pertenço
a
ti
(que
eu
pertenço
a
ti,
Deus)
You
reveal
that
I
belong
to
you
(that
I
belong
to
you,
God)
(A
minh'alma
espera,
vem
depressa)
A
minh'alma
espera
(My
soul
waits,
come
quickly)
My
soul
waits
Vem
depressa
me
encher
de
ti
Come
quickly,
fill
me
with
You
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus
Vem
me
encher
de
Ti
Come
fill
me
with
You
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus
Vem
me
encher
de
Ti
Come
fill
me
with
You
Jesus,
Jesus
(Jesus,
vem
me
encher
de
Ti)
Jesus,
Jesus
(Jesus,
come
fill
me
with
You)
Vem
me
encher
de
Ti
(Oh
Jesus!)
Come
fill
me
with
You
(Oh
Jesus!)
Jesus,
Jesus
(A
minha
alma
anseia,
a
minha
alma
anseia)
Jesus,
Jesus
(My
soul
longs
for
it,
my
soul
longs
for
it)
Vem
me
encher
de
Ti
(Vem
me
encher
de
Ti)
Come
fill
me
with
You
(Come
fill
me
with
You)
Assim
como
a
corça
anseia
por
águas
As
the
deer
pants
for
water
A
minha
alma
anseia
My
soul
thirsts
Anseia,
anseia
Thirsts,
thirsts
Pela
tua
presença,
que
transborde
em
mim,
eh-eh!
For
your
presence,
that
overflows
in
me,
eh-eh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.