Jóee - Aprendi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jóee - Aprendi




Aprendi
Learned
La vida me enseño que no existe vuelta atrás
Life taught me that there is no turning back
Del error que se comete una sonrisa esta de mas
A smile is superfluous for the mistake made
Que la frase me persigue como pude ser capaz
That the phrase haunts me how could I be capable
Y recuerdas los consejos que dijeron los papás
And you remember the advice that your parents gave
Difícil recordar cada parte de mi vida
Difficult to remember every part of my life
Cada acto negativo que no encontraba salida
Every negative act that couldn't find a way out
Pensaba que si lo hacia pues nada me pasaría
I thought if I did it, nothing would happen to me
Pero pasaban los días y a la vez me arrepentía
But the days went by and at the same time I regretted it
Amigos amistades a lo malo
Friends friendships for the worse
Jamás te ayudaran cuando les pidas la mano
They will never help you when you ask for their hand
Te prenden el cigarro y con el pasar de los años
They light your cigarette and with the passing of the years
Se esfuman como el humo cuando el vicio te hizo daño
They vanish like smoke when vice hurt you
No es fácil decir no solo quieres disfrutar
It’s not easy to say no, you just want to enjoy
Y cuando sientes que te ahogas no queda mas que gritar
And when you feel like you're drowning, there's nothing left to do but scream
Aprendí me tuve que tropezar
I learned, I had to stumble
Pero me puse de pie para volver a empezar
But I got to my feet to start over
No soy mala persona y a la mala me di cuenta
I am not a bad person and in a bad way I realized
Que el humano se la cree cada cosa que le inventan
That the human being believes every thing that they invent
Que no existe la confianza ni siquiera en la familia
That there is no trust, not even in the family
Que por unos cuantos pesos crezca cada vez la envidia
That for a few pesos envy grows more and more
Luché por lo que quiero y ni siquiera lo consigo
I fought for what I want and I don't even get it
Aprendí a valorar aquellos que siguen conmigo
I learned to value those who stay with me
Confío en poca gente por que varios se han perdido
I trust few people because several have been lost
Por que solo lo que buscan es placer de lo prohibido
Because all they are looking for is pleasure in the forbidden
Aprendí que el sonreír no se vasa en las mujeres
I learned that smiling is not based on women
Que por mas fuerte el amor existen discusiones fuertes
That no matter how strong the love, there are strong arguments
Aprendí a valorarme por traición de algunos seres
I learned to value myself for the betrayal of some beings
Y que el odio te persigue incluso de quien menos quieres
And that hatred haunts you even from those you love least
El amor tocó a mi puerta no supe si contestar
Love knocked on my door, I didn't know whether to answer
Llegaba inesperado sin ni siquiera buscar
It arrived unexpectedly without even looking
Me enseño que al conocerlo poco tiempo iba a durar
He taught me that knowing him would last a short time
Por que no existe persona que no te pueda fallar
Because there is no person who cannot let you down
Me puse varias metas y retos para cumplir
I set myself several goals and challenges to meet
Aun que el caminar sea lento en mi mente esta seguir
Even though walking is slow, it is in my mind to follow
La vida que he vivido me enseño a sobrevivir
The life I have lived taught me to survive
Y aun que existan los tropiezos solo queda el sonreír
And even though there are stumbles, all that remains is to smile
A veces me pregunto si el karma es el que me sigue
Sometimes I wonder if it's karma that follows me
Dedico tiempo a esto por que se que a mi me sirve
I dedicate time to this because I know it serves me
Disfruto el momento cuando la pluma lo escribe
I enjoy the moment when the pen writes it
Cada cosa que he sentido y que ha intentado destruirme
Every thing I have felt and that has tried to destroy me
No soy moneda de oro para caerle bien a todos
I am not a gold coin to please everyone
He insultado a mucha gente incluso poniéndole apodos
I have insulted many people even by nicknaming them
Cada cosa que me pasa con el tiempo me lo gano
Every thing that happens to me, over time, I earn it
Pues depende la semilla puede que salga el regalo
Well it depends on the seed, the gift may come out
En casa me regañan por que paso tiempo afuera
At home, they scold me because I spend time outside
Por que dedico mi tiempo a alguien que en verdad me quiera
Because I dedicate my time to someone who really loves me
Por que busco el amor que en casa no me lo dieron
Because I look for the love that they didn't give me at home
Pues me sigue lastimando ese que se fue primero
Well, I'm still hurt by the one who left first
Papá gracias a que tu te fuiste
Dad, thanks to your leaving
Me enseñaste a ser valiente cada que tu no estuviste
You taught me to be brave every time you weren't there
Orgulloso estoy de mi por que solo estoy logrando
I am proud of myself because I am only achieving
A mi modo y a mi gusto mi vida la estoy creando
In my own way and to my liking, I am creating my life
Con mi vida y mi futuro no se que valla a pasar
With my life and my future, I don't know what will happen
Pues mi pluma y mi cuaderno jamás me van a fallar
Well my pen and my notebook will never let me down
Mirar hacia adelante y esto no voy a dejar
Looking ahead and this I will not stop
Pues me ayuda a estar tranquilo cada que quiero gritar
Well, it helps me to be calm whenever I want to scream
Para muchos esto solo seria una canción
For many this would just be a song
Para mi es algo mas que letras
For me it is more than just lyrics
Bendiciones para todos aquellos que me permiten entrar en sus oídos
Blessings to all those who allow me to enter their ears
Sin ustedes esto no seria posible
Without you this would not be possible
Apología del tiempo you
Apology of time you





Авторы: Jose García

Jóee - Aprendi
Альбом
Aprendi
дата релиза
24-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.