Jón Jónsson - Dýrka mest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jón Jónsson - Dýrka mest




Góðann daginn, etu ekki djóka?
Довольно хороший день, это ведь не шутка, правда?
Þarna gamla góða gula uppi spóka sig
Там старые добрые желтые выставляют себя напоказ
Allt í góðu lagi. Já, allt í blóma
Все в полном порядке, да, все в цвету.
Þó sólin hverfi ég samt horfa á þig
Несмотря на Солнечный район я все еще смотрю на тебя
Þú ert óaðfinnanleg
Ты безупречна.
Og ég finn mér
И я чувствую, что я ...
Bara líður alltaf vel
Просто всегда чувствуй себя хорошо
Þegar ég er með þér
Когда я с тобой.
Ég dýrka þegar sólin fer skína
Я люблю, когда начинает светить солнце.
Ég dýrka þegar blómin spinga út
Я люблю, когда цветы взрываются.
Ég dýrka þegar úti fer hlýna
Я люблю, когда снаружи начинает потеплеть.
En staðreyndin er sú,
Но факт в том, что да.
Það sem ég dýrka mest ert þú
То что я люблю больше всего это ты
Ég dýrka þig í sólstöfum
Я люблю тебя в солстефуме
Ég dái þig í viðvörun
Я люблю тебя в тревоге.
Ég dýrka þig í smá skömmtum
Я люблю тебя маленькими дозами.
Og ég þrái þig í bílförmum
И я хочу, чтобы ты был в билформуме.
Þú ert óaðfinnanleg
Ты безупречна.
Og ég finn mér
И я чувствую, что я ...
Bara líður alltaf vel
Просто всегда чувствуй себя хорошо
Þegar ég er með þér
Когда я с тобой.
Ég dýrka þegar sólin fer skína
Я люблю, когда начинает светить солнце.
Ég dýrka þegar blómin spinga út
Я люблю, когда цветы взрываются.
(Ég dýrka) þegar úti fer hlýna
люблю) когда снаружи начинает потеплеть.
En staðreyndin er sú,
Но факт в том, что да.
Það sem ég dýrka mest ert þú
То что я люблю больше всего это ты
(...)
(...)
Ég dýrka þegar sólin fer skína
Я люблю, когда начинает светить солнце.
Ég dýrka þegar blómin spinga út
Я люблю, когда цветы взрываются.
(Ég dýrka) þegar úti fer hlýna
люблю) когда снаружи начинает потеплеть.
En staðreyndin er sú,
Но факт в том, что да.
Það sem ég dýrka mest ert þú
То что я люблю больше всего это ты





Авторы: Jón Jónsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.