Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سديت
عيني
بجوج
Ich
habe
beide
Augen
geschlossen
ساكت
مكانشوف
Schweigend,
ich
sehe
nichts
دنية
هانية
عايشينها
ضيوف
Bescheidenes
Leben,
wir
leben
als
Gäste
ليام
لمشات
جامي
تولي
Warum
sollte
ich
gehen,
mein
Frieden
vergeht
ريسكيت
بحياتي
تحد
مفهمني
Riskiere
mein
Leben,
versteht
mich
nicht
أومااااااهااا
Oh
Maaaaamaaa
راني
مشيت
مشيت
أعمري
Ich
ging,
ging
mein
ganzes
Leben
أوماااااااهااااا
Oh
Maaaaamaaa
شحال
جريت
فصغري
علا
قبري
Wie
viel
rannte
ich
in
Jugend,
bis
zum
Grab
كاذب
على
راسي
أوكنسي
بالهية
Lüge
auf
mein
Haupt
oder
wisch
es
fort
شحال
مشيت
بالنية
Wie
viel
ging
ich
in
Aufrichtigkeit
كَارو
على
كَارو
كنحرقو
فالرية
Karren
um
Karren,
wir
verbrennen
auf
dem
Feld
ندمنة
على
تفلية
Bereue
den
Verrat
zutiefst
غدروني
غدروني
حبابي
شحال
من
مرة
Sie
verrieten
mich,
Freunde,
wie
oft
قلبي
را
لافا
مكوي
شاعل
Mein
Herz
ist
Lava,
brennend
ذياب
أوفيدال
منحبوش
الحكَرة
Wer
nicht
treu
ist,
den
lieben
wir
nicht
تغلط
تموت
لا
صفرة
لا
حمرة
Machst
du
falsch,
stirbst
du,
weder
Gelb
noch
Rot
ويييييه
أميكَوو
Wehe,
ich
schwöre
رزقنة
حلال
غن
جيبوه
Unser
Rizq
ist
Halal,
sie
brachten
es
ما
أنا
كينغ
ما
كينكو
Bin
kein
König,
kein
Tyrann
لاساطة
لاصاديق
لاخو
Kein
Herrscher,
kein
Koffer,
kein
Bruder
وخة
فقراء
جبنة
العز
والهيبة
Schlag
für
die
Armen,
Käse
der
Ehre
كَعمة
شفتو...
Wie
großartig
sah
ich...
داكشي
لي
شفتو
فحياتي
أعنية
Was
ich
im
Leben
sah,
erschöpft
mich
في
قلبي
شي
حاجة
الداخل
مقديتش
نكوله
In
meinem
Herzen
ist
etwas,
ich
sag
es
nicht
سميرة
كتبقة
تانية
الحنانة
هية
الأولى
Samira
ist
zweite,
die
Sanfte
ist
erste
والحياة
كتجيني
بحال
شي
امرأة
خويا
دايرة
الفولار
Leben
kommt
wie
eine
Frau,
Bruder,
macht
schicke
Räder
ولي
طامع
فالدنيا
أصاحبي
يديها
كلها
Wer
weltgierig
ist,
Freund,
dem
gibt
sie
alles
واهااااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهاااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهااااا
ليااااام
Oh
weeeh
mir
واهاااا
ليااااام
Oh
weeh
mir
حطوني
لوراني
فالصف
Stellten
mich
hinten
an
حيت
الدريبة
كتولد
غي
الحديد
ياك
Weil
der
Weg
nur
Eisen
gebiert,
weisst
du
بقوة
مهزيت
بزاف
Sehr
stark
schwankte
ich
كَعمة
كدحكني
أنا
كوميديا
Wie
du
mich
schlugst,
ich
bin
Komödie
خليوني
اناو
دماغي
را
بيخيييير
Lass
mich,
mein
Kopf
ist
kappuuut
لكنتي
باغي
تنافقني
غي
سيييير
Wenn
du
schmeicheln
willst,
nur
hööööflich
صاحبي
كبرنة
وسط
الديق
Freund,
wir
wuchsen
in
Enge
زهري
حتا
نتا
مونافيق
Mein
Stolz,
du
bist
auch
Heuchler
زطلة
كل
نهار
عالريق
Jeden
Tag
Schlag
auf
nüchternen
Magen
حمقت
لي
شحال
من
صديق
Viele
Freunde
verlor
حلامي
را
غارقة
وسط
بابور
Meine
Träume
sinken
mitten
im
Dampfer
زنقة
وشمت
فلحمي
طاطو
Gasse
träumte
Fleisch
wurde
tätowiert
عشراني
دربو
الحبس
غفابور
Mit
achtzehn,
sein
Weg
war
Gefängnis
Ghaffour
ريسكاو
الموت
زودياكَا
من
الناظور
Riskieren
Tod,
Zodiac
aus
Nador
كلشي
عاطيها
غي
الكَاطو
Alle
gaben
nur
Schmeichelei
كي
باتو
إحلمو
بالعاقة
إيلتشابو
Wenn
kamen,
träumten
vom
Bankett,
betrunken
عدياني
را
طلعو
بيبيطو
Meine
Feinde
triumphierten
قجيتهم
أنايا
كي
وسطو
Ich
fror
mitten
im
Herzen
في
قلبي
شي
حاجة
الداخل
مقديتش
نكوله
In
meinem
Herzen
ist
etwas,
ich
sag
es
nicht
سميرة
كتبقة
تانية
الحنانة
هية
الأولى
Samira
ist
zweite,
die
Sanfte
ist
erste
والحياة
كتجيني
بحال
شي
امرأة
خويا
دايرة
الفولار
Leben
kommt
wie
eine
Frau,
Bruder,
macht
schicke
Räder
ولي
طامع
فالدنيا
أصاحبي
يديها
كلها
Wer
weltgierig
ist,
Freund,
dem
gibt
sie
alles
واهااااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهاااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهااااا
ليااااام
Oh
weeeh
mir
واهاااا
ليااااام
Oh
weeh
mir
في
قلبي
شي
حاجة
الداخل
مقديتش
نكوله
In
meinem
Herzen
ist
etwas,
ich
sag
es
nicht
سميرة
كتبقة
تانية
الحنانة
هية
الأولى
Samira
ist
zweite,
die
Sanfte
ist
erste
والحياة
كتجيني
بحال
شي
امرأة
خويا
دايرة
الفولار
Leben
kommt
wie
eine
Frau,
Bruder,
macht
schicke
Räder
ولي
طامع
فالدنيا
أصاحبي
يديها
كلها
Wer
weltgierig
ist,
Freund,
dem
gibt
sie
alles
واهااااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهاااااا
لياااااام
Oh
weeehe
mir
واهااااا
ليااااام
Oh
weeeh
mir
واهاااا
ليااااام
Oh
weeh
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohcine Louizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.