Текст и перевод песни Jørgen Reenberg - Admiralens Vise
Admiralens Vise
The Admiral's Song
Som
grøn
konfirmand
blev
jeg
af
mor
As
a
green
confirmation
candidate,
I
was
sent
by
mother
Sat
i
lære
på
et
officielt
kontor.
To
apprentice
in
an
official
office.
Jeg
svang
min
kost
og
pudsed
vindu'sfag,
I
swung
my
broom
and
polished
window
panes,
Og
jeg
gnubbed
alle
hoveddørens
guldbeslag
And
I
scrubbed
all
the
gold
fittings
on
the
main
door
(Kor:
Han
gnubbed
alle
hoveddørens
guldbeslag).
(Chorus:
He
scrubbed
all
the
gold
fittings
on
the
main
door).
Fordi
jeg
gnubbede
for
dem,
som
sidder
højt
på
strå,
Because
I
scrubbed
for
those
who
sit
high
on
the
straw,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på:
I
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars:
(Kor:
Fordi
han
gnubbede
for
dem,
der
sidder
højt
på
strå,
(Chorus:
Because
he
scrubbed
for
those
who
sit
high
on
the
straw,
Så
endte
han
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på).
He
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars).
Så
blev
jeg
på
grund
af
al
min
flid
Then,
due
to
all
my
diligence,
Kontorist
på
mindre
end
et
halvt
års
tid.
I
became
a
clerk
in
less
than
half
a
year.
Min
flip
var
hvid,
og
mit
smil
var
stift,
My
jacket
was
white,
my
smile
was
stiff,
Og
blanketter
skrev
jeg
ud
med
spids
og
sirlig
skrift.
And
I
filled
out
forms
with
a
sharp
and
neat
hand.
(Kor:
Blanketter
skrev
han
ud
med
spids
og
sirlig
skrift).
(Chorus:
He
filled
out
forms
with
a
sharp
and
neat
hand).
Fordi
skriften
havde
retning
og
stod
smukt
på
skrå,
Because
my
writing
had
direction
and
stood
beautifully
slanted,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på.
I
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars.
(Kor:
Fordi
skriften
havde
retning
og
stod
smukt
på
skrå,
(Chorus:
Because
his
writing
had
direction
and
stood
beautifully
slanted,
Så
endte
han
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på).
He
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars).
Og
jeg
kom
ind
i'n
fin
kommission,
And
I
got
into
a
fine
commission,
For
i
sådan
en
skal
der
altid
sidde
no'
n!
Because
there
always
has
to
be
someone
in
such
a
thing!
På
mit
klatpapir
jeg
tegned
otte
år
i
træk,
On
my
scratch
paper,
I
drew
for
eight
years
straight,
Brugte
stabler
af
papir
og
sagde
ikke
et
kvæk.
Used
stacks
of
paper
and
didn't
say
a
peep.
(Kor:
Og
der
sad
han
otte
år
og
sagde
ikke
et
kvæk).
(Chorus:
And
there
he
sat
for
eight
years
and
didn't
say
a
peep).
Efter
otte
år
med
lås
og
slå
After
eight
years
under
lock
and
key,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på.
I
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars.
(Kor:
Efter
otte
år
med
lås
og
slå,
(Chorus:
After
eight
years
under
lock
and
key,
Så
endte
han
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på!).
He
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars!).
Politisk
set
var
jeg
liberal
Politically,
I
was
a
liberal,
Socialistisk
- højresindet
- radikal.
Socialist
- right-wing
- radical.
Jeg
stemte
altid
med
den
største
flok,
I
always
voted
with
the
biggest
crowd,
Og
de
tanker,
andre
tænkte,
var
mig
mer'
end
nok.
And
the
thoughts
others
thought
were
more
than
enough
for
me.
(Kor:
Og
de
tanker,
andre
tænkte,
var
ham
mer'
end
nok).
(Chorus:
And
the
thoughts
others
thought
were
more
than
enough
for
him).
Da
mine
egne
tanker
var
så
små
og
få,
Since
my
own
thoughts
were
so
few
and
small,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på.
I
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars.
(Kor:
Da
hans
egne
tanker
var
så
få
og
små,
(Chorus:
Since
his
own
thoughts
were
so
few
and
small,
Så
endte
han
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på!).
He
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars!).
Med
strømmen
flød
jeg
stolt
min
vej,
With
the
current,
I
proudly
flowed
my
way,
For
den
der
flyder,
ja,
han
synker
ej!
For
he
who
floats,
well,
he
doesn't
sink!
Ad
små
kanaler
strømmen
for,
Through
small
canals
the
current
flows,
Til
jeg
landede
på
flådens
admiralkontor.
Until
I
landed
at
the
navy's
admiral's
office.
(Kor:
Til
han
landede
på
flådens
admiralkontor).
(Chorus:
Until
he
landed
at
the
navy's
admiral's
office).
Fordi
jeg
kendte
vejen,
som
en
strøm
kan
gå,
Because
I
knew
the
way
a
current
can
go,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på.
I
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars.
(Kor:
Fordi
han
kendte
vejen,
som
en
strøm
kan
gå,
(Chorus:
Because
he
knew
the
way
a
current
can
go,
Så
endte
jeg
med
kors
og
bånd
og
stjerner
på).
He
ended
up
with
crosses,
ribbons,
and
stars).
I
landsmænd
her,
som
gerne
vil
nå
op
My
fellow
countrymen,
who
wish
to
reach
På
vor
samfunds
stiges
allerhøjeste
top,
The
very
highest
peak
of
our
society's
ladder,
Flyd
med,
men
hold
jer
i
enhver
forstand
Go
with
the
flow,
but
in
every
way
keep
yourselves
Til
stadighed
og
altid
fra
det
dybe
vand.
Constantly
and
always
away
from
the
deep
water.
(Kor:
Til
stadighed
og
altidfra
det
dybe
vand).
(Chorus:
Constantly
and
always
away
from
the
deep
water).
Stå
aldrig
til
søs!
Lad
de
andre
stå!
Never
stand
at
sea!
Let
the
others
stand!
I
får
stribevis
af
kors
og
bånd
og
stjerner
på!
You'll
get
rows
of
crosses,
ribbons,
and
stars!
(Kor:
Stå
aldrig
til
søs!
Lad
de
andre
stå!
(Chorus:
Never
stand
at
sea!
Let
the
others
stand!
I
får
stribevis
af
kors
og
bånd
og
stjerner
på!).
You'll
get
rows
of
crosses,
ribbons,
and
stars!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.