Текст и перевод песни Júlia & Rafaela - Cancela Essa Briga - Ao Vivo Em São Paulo / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancela Essa Briga - Ao Vivo Em São Paulo / 2019
Cancel This Fight - Live in Sao Paulo / 2019
Que
pena
que
não
dá
What
a
pity
that
it
can't
work
Que
não
dá
pra
voltar
That
we
can't
go
back
No
dia
em
que
a
gente
brigou
On
the
day
we
fought
Era
fácil
demais
resolver
na
conversa
It
was
so
easy
to
solve
it
with
a
conversation
Mas
entrou
palavrão,
desrespeito
But
there
were
swear
words,
disrespect
E
nessa
cada
um
foi
pro
seu
lado
And
in
that
each
one
went
their
separate
ways
Você
pro
barzinho
mas
perto
You
went
to
the
closest
bar
E
eu
pra
casa
da
amiga
And
I
went
to
my
friend's
house
Cerveja
aumentando
sua
mágoa
Beer
increasing
your
sorrow
Minha
amiga
me
botando
pilha
My
friend
making
me
mad
E
aí,
como
é
que
a
gente
fica
And
now,
how
do
we
stay
Fica
com
saudade
um
do
outro
We
get
homesick
for
each
other
Fica
bem,
bem
no
fundo
do
poço
We
hit
rock
bottom
Coração
já
mandou
cancelar
essa
briga
The
heart
has
already
told
me
to
cancel
this
fight
A
gente
separado
é
atraso
de
vida
Us
being
apart
is
a
waste
of
time
Fica
com
saudade
um
do
outro
We
get
homesick
for
each
other
Fica
bem,
bem
no
fundo
do
poço
We
hit
rock
bottom
Coração
já
mandou
cancelar
essa
briga
The
heart
has
already
told
me
to
cancel
this
fight
A
gente
separado
é
atraso
de
vida
Us
being
apart
is
a
waste
of
time
A
gente
separado
é
atraso
de
vida
Us
being
apart
is
a
waste
of
time
Cancela
essa
briga
Cancel
this
fight
Você
pro
barzinho
mas
perto
You
went
to
the
closest
bar
E
eu
pra
casa
da
amiga
And
I
went
to
my
friend's
house
Cerveja
aumentando
sua
mágoa
Beer
increasing
your
sorrow
Minha
amiga
me
botando
pilha
My
friend
making
me
mad
E
aí,
como
é
que
a
gente
fica
And
now,
how
do
we
stay
Fica
com
saudade
um
do
outro
We
get
homesick
for
each
other
Fica
bem,
bem
no
fundo
do
poço
We
hit
rock
bottom
Coração
já
mandou
cancelar
essa
briga
The
heart
has
already
told
me
to
cancel
this
fight
A
gente
separado
é
atraso
de
vida
Us
being
apart
is
a
waste
of
time
Fica
com
saudade
um
do
outro
We
get
homesick
for
each
other
Fica
bem,
bem
no
fundo
do
poço
We
hit
rock
bottom
Coração
já
mandou
cancelar
essa
briga
The
heart
has
already
told
me
to
cancel
this
fight
A
gente
separado
é
atraso
de
vida
Us
being
apart
is
a
waste
of
time
Que
atraso
de
vida,
ein
What
a
waste
of
time
Que
pena
que
não
dá
pra
voltar
What
a
pity
that
it
can't
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Caon, Elan Rúbio, Juan Marcus, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.