Júlia & Rafaela - Paredes Pintadas - перевод текста песни на немецкий

Paredes Pintadas - Júlia & Rafaelaперевод на немецкий




Paredes Pintadas
Gestrichene Wände
Eu preparando o nosso cantinho
Ich bereite schon unser Plätzchen vor
Do jeito que você sempre sonhou
So wie du es dir immer erträumt hast
Na porta, um tapete de bem-vindo
An der Tür eine Willkommensmatte
E na janela, aguinha pro beija-flor
Und am Fenster Wasser für den Kolibri
Na estante, tem porta-retrato com foto do primeiro beijo
Im Regal steht ein Bilderrahmen mit einem Foto vom ersten Kuss
Na sala, aquele carpet que você viu e gostou
Im Wohnzimmer der Teppich, den du gesehen hast und der dir gefallen hat
Pequenos detalhes a gente arruma com tempo
Kleine Details regeln wir mit der Zeit
O importante é que aqui nessa casa habita o amor
Das Wichtige ist, dass in diesem Haus die Liebe wohnt
Meu e seu, seu e meu, nosso amor
Meine und deine, deine und meine, unsere Liebe
As paredes pintadas, a cor preferida, até o nosso gosto é igual
Die gestrichenen Wände, die Lieblingsfarbe, sogar unser Geschmack ist gleich
E se falta dinheiro, a gente jeito, tem crise em qualquer casal
Und wenn Geld fehlt, finden wir einen Weg, Krisen gibt es bei jedem Paar
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Das macht nichts, unser Reichtum ist sentimental
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
Das macht nichts, mein Lottogewinn, mein idealer Preis
É você
Bist du
É você, iêê
Bist du, yeah yeah
É você
Bist du
Na estante, tem porta-retrato com foto do primeiro beijo
Im Regal steht ein Bilderrahmen mit einem Foto vom ersten Kuss
Na sala, aquele carpet que você viu e gostou
Im Wohnzimmer der Teppich, den du gesehen hast und der dir gefallen hat
Pequenos detalhes, a gente arruma com tempo
Kleine Details regeln wir mit der Zeit
O importante é que aqui nessa casa habita o amor
Das Wichtige ist, dass in diesem Haus die Liebe wohnt
Meu e seu, seu e meu, nosso amor
Meine und deine, deine und meine, unsere Liebe
As paredes pintadas, a cor preferida, até o nosso gosto é igual
Die gestrichenen Wände, die Lieblingsfarbe, sogar unser Geschmack ist gleich
E se falta dinheiro, a gente jeito, tem crise em qualquer casal
Und wenn Geld fehlt, finden wir einen Weg, Krisen gibt es bei jedem Paar
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Das macht nichts, unser Reichtum ist sentimental
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
Das macht nichts, mein Lottogewinn, mein idealer Preis
As paredes pintadas, a cor preferida, até o nosso gosto é igual
Die gestrichenen Wände, die Lieblingsfarbe, sogar unser Geschmack ist gleich
E se falta dinheiro, a gente jeito, tem crise em qualquer casal
Und wenn Geld fehlt, finden wir einen Weg, Krisen gibt es bei jedem Paar
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Das macht nichts, unser Reichtum ist sentimental
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
Das macht nichts, mein Lottogewinn, mein idealer Preis
É você
Bist du
É você,
Bist du, yeah
É você
Bist du
É você
Bist du





Авторы: Matheus Machado Marcolino, Sergio Marcio Costa, Ciro Pereira Neto, Roberto Pedreira Sampaio, Nauilan Vicentini Zulai Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.