CPM22 - A Alguns Quilômetros de Lugar Nenhum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CPM22 - A Alguns Quilômetros de Lugar Nenhum




Dinheiro pra poder pagar todas as contas e coisas pra viajar
Деньги я могла оплатить все счета и все вещи, чтобы путешествовать
Vivendo alguns meses no mar, tive dinheiro pra aproveitar
Живя несколько месяцев в море, уже имел денег, а воспользоваться
Estamos em algum lugar, não sei o caminho para chegar
Мы где-то, только я не знаю путь, чтобы получить
Às vezes penso em não desejar pra ninguém a tristeza de fracassar
Иногда я думаю, не требуется ни у кого печаль, неудачи
Ansioso pra poder chegar e colocar cada coisa em seu lugar
С нетерпением жду, а надо получить и положить каждую вещь на свое место
Mas eu nunca posso parar, tenho um cachorro e uma árvore para cuidar
Но я никогда не могу остановиться, у меня есть собака и дерево, чтобы заботиться о
Mas o que será que eu fiz pra merecer um final tão infeliz
Но что будет, что я сделал, чтоб заслужить конце концов, несчастный
Às vezes penso em não desejar pra ninguém a tristeza de fracassar
Иногда я думаю, не требуется ни у кого печаль, неудачи
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Не ни с кем (Не ни у кого)
Nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Не ни с кем (Не ни у кого)
Nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Не ни с кем (Не ни у кого)
A alguns quilômetros de lugar nenhum
Несколько километров в никуда
Tendo o passado e o presente algo em comum
Принимая прошлое и настоящее, что-то общее
Na vida existe a sorte e o azar, mas no futuro não sabemos o que vai dar
В жизни есть счастье и несчастье, но в будущем мы не знаем, что даст
A alguns quilômetros de lugar nenhum
Несколько километров в никуда
Tendo o passado e o presente algo em comum
Принимая прошлое и настоящее, что-то общее
Na vida existe a sorte e o azar, mas no futuro não sabemos o que vai dar
В жизни есть счастье и несчастье, но в будущем мы не знаем, что даст
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra mim, nem pra você, nem pra ninguém (Nem pra ninguém)
Ни для меня, ни для тебя, ни ты, никто (Ни ни у кого)
Nem pra ninguém
Ни ты, никто не
Nem pra ninguém
Ни ты, никто не
Nem pra ninguém
Ни ты, никто не
Nem pra ninguém
Ни ты, никто не





Авторы: Junior Lobo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.