Jürgen Werth - Du bist du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jürgen Werth - Du bist du




Du bist du
Ты это ты
Vergiss es nie, dass du lebst, war keine eigene Idee
Никогда не забывай: то, что ты живешь, не твоя собственная идея,
Und dass du atmest, kein Entschluss von dir
И то, что ты дышишь, не твое решение.
Vergiss es nie, dass du lebst, war eines anderen Idee
Никогда не забывай: то, что ты живешь, - идея другого,
Und dass du atmest, sein Geschenk an dich
И то, что ты дышишь, это его подарок тебе.
Du bist gewollt, kein Kind des Zufalls, keine Laune der Natur
Ты желанна, ты не дитя случая, не прихоть природы.
Ganz egal, ob du dein Lebenslied in Moll singst oder Dur
Неважно, поешь ли ты свою песню жизни в миноре или мажоре.
Du bist ein Gedanke Gottes, ein genialer noch dazu
Ты мысль Бога, и притом гениальная.
Du bist du, das ist der Clou, ja der Clou. Ja, du bist du
Ты это ты, в этом вся изюминка, да, вся изюминка. Да, ты это ты.
Vergiss es nie: Niemand denkt und fühlt und handelt so wie du
Никогда не забывай: никто не думает, не чувствует и не поступает так, как ты,
Und niemand lächelt so, wie du's g'rad tust
И никто не улыбается так, как ты сейчас.
Vergiss es nie: Niemand sieht den Himmel ganz genau wie du
Никогда не забывай: никто не видит небо так, как ты,
Und niemand hat je, was du weißt, gewusst
И никто никогда не знал того, что знаешь ты.
Du bist gewollt, kein Kind des Zufalls, keine Laune der Natur
Ты желанна, ты не дитя случая, не прихоть природы.
Ganz egal, ob du dein Lebenslied in Moll singst oder Dur
Неважно, поешь ли ты свою песню жизни в миноре или мажоре.
Du bist ein Gedanke Gottes, ein genialer noch dazu
Ты мысль Бога, и притом гениальная.
Du bist du, das ist der Clou, ja der Clou. Ja, du bist du
Ты это ты, в этом вся изюминка, да, вся изюминка. Да, ты это ты.
Vergiss es nie: Dein Gesicht hat niemand sonst auf dieser Welt
Никогда не забывай: твоего лица нет больше ни у кого в этом мире,
Und solche Augen hast alleine du
И такие глаза есть только у тебя одной.
Vergiss es nie: Du bist reich, egal ob mit, ob ohne Geld
Никогда не забывай: ты богата, неважно, с деньгами или без,
Denn du kannst leben! Niemand lebt wie du
Потому что ты можешь жить! Никто не живет так, как ты.
Du bist gewollt, kein Kind des Zufalls, keine Laune der Natur
Ты желанна, ты не дитя случая, не прихоть природы.
Ganz egal, ob du dein Lebenslied in Moll singst oder Dur
Неважно, поешь ли ты свою песню жизни в миноре или мажоре.
Du bist ein Gedanke Gottes, ein genialer noch dazu
Ты мысль Бога, и притом гениальная.
Du bist du, das ist der Clou, ja der Clou. Ja, du bist du
Ты это ты, в этом вся изюминка, да, вся изюминка. Да, ты это ты.
Du bist gewollt, kein Kind des Zufalls, keine Laune der Natur
Ты желанна, ты не дитя случая, не прихоть природы.
Ganz egal, ob du dein Lebenslied in Moll singst oder Dur
Неважно, поешь ли ты свою песню жизни в миноре или мажоре.
Du bist ein Gedanke Gottes, ein genialer noch dazu
Ты мысль Бога, и притом гениальная.
Du bist du (du bist du), das ist der Clou (das ist der Clou), ja der Clou. Ja, du bist du
Ты это ты (ты это ты), в этом вся изюминка этом вся изюминка), да, вся изюминка. Да, ты это ты.





Авторы: Janz, Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.